Verbo – PI'EL
Raíz: ר - ו - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרַוֵּחַ ~ מרווח meraveaj m. espacio(-as,-a) | מְרַוַּחַת ~ מרווחת meravajat f. espacio(-as,-a) | מְרַוְּחִים ~ מרווחים meravjim m. espaciamos(-áis,-an) | מְרַוְּחוֹת ~ מרווחות meravjot f. espaciamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | רִוַּחְתִּי ~ ריווחתי rivajti espacié | רִוַּחְנוּ ~ ריווחנו rivajnu espaciamos | ||
2ª | רִוַּחְתָּ ~ ריווחת rivajta m. espaciaste | רִוַּחְתְּ ~ ריווחת rivajt f. espaciaste | רִוַּחְתֶּם ~ ריווחתם rivajtem m. espaciasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִוַּחְתֶּם ~ ריווחתם rivajtem | רִוַּחְתֶּן ~ ריווחתן rivajten f. espaciasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִוַּחְתֶּן ~ ריווחתן rivajten | |
3ª | רִוֵּחַ ~ ריווח riveaj רִוַּח ~ ריווח rivaj él espació | רִוְּחָה ~ ריווחה rivja ella espació | רִוְּחוּ ~ ריווחו rivju espaciaron | ||
Futuro | 1ª | אֲרַוֵּחַ ~ ארווח araveaj אֲרַוַּח ~ ארווח aravaj espaciaré | נְרַוֵּחַ ~ נרווח neraveaj נְרַוַּח ~ נרווח neravaj espaciaremos | ||
2ª | תְּרַוֵּחַ ~ תרווח teraveaj תְּרַוַּח ~ תרווח teravaj m. espaciarás | תְּרַוְּחִי ~ תרווחי teravji f. espaciarás | תְּרַוְּחוּ ~ תרווחו teravju m. espaciaréis | תְּרַוַּחְנָה ~ תרווחנה teravajna f. espaciaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרַוְּחוּ ~ תרווחו teravju | |
3ª | יְרַוֵּחַ ~ ירווח yeraveaj יְרַוַּח ~ ירווח yeravaj él espaciará | תְּרַוֵּחַ ~ תרווח teraveaj תְּרַוַּח ~ תרווח teravaj ella espaciará | יְרַוְּחוּ ~ ירווחו yeravju ellos espaciarán | תְּרַוַּחְנָה ~ תרווחנה teravajna ellas espaciarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרַוְּחוּ ~ ירווחו yeravju | |
Imperativo | רַוֵּחַ! ~ רווח! raveaj! רַוַּח! ~ רווח! ravaj! (a un hombre) espacia! | רַוְּחִי! ~ רווחי! ravji! (a una mujer) espacia! | רַוְּחוּ! ~ רווחו! ravju! (a los hombres) espaciad! | רַוַּחְנָה! ~ רווחנה! ravajna! (a los mujeres) espaciad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: רַוְּחוּ! ~ רווחו! ravju! | |
Infinitivo | לְרַוֵּחַ ~ לרווח leraveaj espaciar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרֻוָּח ~ מרווח meruvaj m. soy (eres, es) espaciado | מְרֻוַּחַת ~ מרווחת meruvajat f. soy (eres, es) espaciada | מְרֻוָּחִים ~ מרווחים meruvajim m. somos (sois, son) espaciados | מְרֻוָּחוֹת ~ מרווחות meruvajot f. somos (sois, son) espaciadas | |
Pasado | 1ª | רֻוַּחְתִּי ~ רווחתי ruvajti fui espaciado(-a) | רֻוַּחְנוּ ~ רווחנו ruvajnu fuimos espaciados(-as) | ||
2ª | רֻוַּחְתָּ ~ רווחת ruvajta m. fuiste espaciado | רֻוַּחְתְּ ~ רווחת ruvajt f. fuiste espaciada | רֻוַּחְתֶּם ~ רווחתם ruvajtem m. fuisteis espaciados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻוַּחְתֶּם ~ רווחתם ruvajtem | רֻוַּחְתֶּן ~ רווחתן ruvajten f. fuisteis espaciadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻוַּחְתֶּן ~ רווחתן ruvajten | |
3ª | רֻוַּח ~ רווח ruvaj él fue espaciado | רֻוְּחָה ~ רווחה ruvja ella fue espaciada | רֻוְּחוּ ~ רווחו ruvju fueron espaciados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲרֻוַּח ~ ארווח aruvaj seré espaciado(-a) | נְרֻוַּח ~ נרווח neruvaj seremos espaciados(-as) | ||
2ª | תְּרֻוַּח ~ תרווח teruvaj m. serás espaciado | תְּרֻוְּחִי ~ תרווחי teruvji f. serás espaciada | תְּרֻוְּחוּ ~ תרווחו teruvju m. seréis espaciados | תְּרֻוַּחְנָה ~ תרווחנה teruvajna f. seréis espaciadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרֻוְּחוּ ~ תרווחו teruvju | |
3ª | יְרֻוַּח ~ ירווח yeruvaj él será espaciado | תְּרֻוַּח ~ תרווח teruvaj ella será espaciada | יְרֻוְּחוּ ~ ירווחו yeruvju ellos serán espaciados | תְּרֻוַּחְנָה ~ תרווחנה teruvajna ellas serán espaciadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרֻוְּחוּ ~ ירווחו yeruvju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מְרוּוָּח | ר - ו - ח | Adjetivo – modelo mekuttal | espacioso |
מִרְווָח | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo miktal, masculino | intervalo |
רֶווַח | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | espacio, hueco |
רֶווַח | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | ganancia, lugro, rendimiento |
רְווָחָה | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo ktala, femenino | bienestar, comodidad |
רוּחַ | ר - ו - ח | Sustantivo – femenino | viento; espíritu |
לִרְווֹחַ | ר - ו - ח | Verbo – pa'al | ser común; sentirse aliviado, más cómodo |
לְהַרְווִיחַ | ר - ו - ח | Verbo – hif'il | beneficiarse, sacar provecho, ganar |
לְהִתְרַווֵּחַ | ר - ו - ח | Verbo – hitpa'el | relajarse |
רוּחָנִי | ר - ו - ח | Adjetivo | espiritual; intelectual |
רִיוּוּחַ | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | espaciado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.