Verbo – HITPA'EL
Raíz: ר - ו - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְרַוֵּחַ ~ מתרווח mitraveaj m. me (te, se) relajo(-as,-a) | מִתְרַוַּחַת ~ מתרווחת mitravajat f. me (te, se) relajo(-as,-a) | מִתְרַוְּחִים ~ מתרווחים mitravjim m. nos (os, se) relajamos(-áis,-an) | מִתְרַוְּחוֹת ~ מתרווחות mitravjot f. nos (os, se) relajamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְרַוַּחְתִּי ~ התרווחתי hitravajti me relajé | הִתְרַוַּחְנוּ ~ התרווחנו hitravajnu nos relajamos | ||
2ª | הִתְרַוַּחְתָּ ~ התרווחת hitravajta m. te relajaste | הִתְרַוַּחְתְּ ~ התרווחת hitravajt f. te relajaste | הִתְרַוַּחְתֶּם ~ התרווחתם hitravajtem m. os relajasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְרַוַּחְתֶּם ~ התרווחתם hitravajtem | הִתְרַוַּחְתֶּן ~ התרווחתן hitravajten f. os relajasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְרַוַּחְתֶּן ~ התרווחתן hitravajten | |
3ª | הִתְרַוֵּחַ ~ התרווח hitraveaj הִתְרַוַּח ~ התרווח hitravaj él se relajó | הִתְרַוְּחָה ~ התרווחה hitravja ella se relajó | הִתְרַוְּחוּ ~ התרווחו hitravju se relajaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְרַוֵּחַ ~ אתרווח etraveaj אֶתְרַוַּח ~ אתרווח etravaj me relajaré | נִתְרַוֵּחַ ~ נתרווח nitraveaj נִתְרַוַּח ~ נתרווח nitravaj nos relajaremos | ||
2ª | תִּתְרַוֵּחַ ~ תתרווח titraveaj תִּתְרַוַּח ~ תתרווח titravaj m. te relajarás | תִּתְרַוְּחִי ~ תתרווחי titravji f. te relajarás | תִּתְרַוְּחוּ ~ תתרווחו titravju m. os relajaréis | תִּתְרַוַּחְנָה ~ תתרווחנה titravajna f. os relajaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְרַוְּחוּ ~ תתרווחו titravju | |
3ª | יִתְרַוֵּחַ ~ יתרווח yitraveaj יִתְרַוַּח ~ יתרווח yitravaj él se relajará | תִּתְרַוֵּחַ ~ תתרווח titraveaj תִּתְרַוַּח ~ תתרווח titravaj ella se relajará | יִתְרַוְּחוּ ~ יתרווחו yitravju ellos se relajarán | תִּתְרַוַּחְנָה ~ תתרווחנה titravajna ellas se relajarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְרַוְּחוּ ~ יתרווחו yitravju | |
Imperativo | הִתְרַוֵּחַ! ~ התרווח! hitraveaj! הִתְרַוַּח! ~ התרווח! hitravaj! (a un hombre) relájate! | הִתְרַוְּחִי! ~ התרווחי! hitravji! (a una mujer) relájate! | הִתְרַוְּחוּ! ~ התרווחו! hitravju! (a los hombres) relajaos! | הִתְרַוַּחְנָה! ~ התרווחנה! hitravajna! (a los mujeres) relajaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְרַוְּחוּ! ~ התרווחו! hitravju! | |
Infinitivo | לְהִתְרַוֵּחַ ~ להתרווח lehitraveaj relajarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מְרוּוָּח | ר - ו - ח | Adjetivo – modelo mekuttal | espacioso |
מִרְווָח | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo miktal, masculino | intervalo |
רֶווַח | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | espacio, hueco |
רֶווַח | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | ganancia, lugro, rendimiento |
רְווָחָה | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo ktala, femenino | bienestar, comodidad |
רוּחַ | ר - ו - ח | Sustantivo – femenino | viento; espíritu |
לִרְווֹחַ | ר - ו - ח | Verbo – pa'al | ser común; sentirse aliviado, más cómodo |
לְרַווֵּחַ | ר - ו - ח | Verbo – pi'el | espaciar, colocar a intervalos |
לְהַרְווִיחַ | ר - ו - ח | Verbo – hif'il | beneficiarse, sacar provecho, ganar |
רוּחָנִי | ר - ו - ח | Adjetivo | espiritual; intelectual |
רִיוּוּחַ | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | espaciado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.