Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ז - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְזֶה marze m. hago(-ces,-ce) más esbelto | מַרְזָה marza f. hago(-ces,-ce) más esbelto | מַרְזִים marzim m. hacemos(-éis,-en) más esbelto | מַרְזוֹת marzot f. hacemos(-éis,-en) más esbelto | |
Pasado | 1ª | הִרְזֵיתִי hirzeti hice más esbelto | הִרְזֵינוּ hirzenu hicimos más esbelto | ||
2ª | הִרְזֵיתָ hirzeta m. hiciste más esbelto | הִרְזֵית hirzet f. hiciste más esbelto | הִרְזֵיתֶם hirzetem m. hicisteis más esbelto Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְזֵיתֶם hirzetem | הִרְזֵיתֶן hirzeten f. hicisteis más esbelto Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְזֵיתֶן hirzeten | |
3ª | הִרְזָה hirza él hizo más esbelto | הִרְזְתָה hirzeta ella hizo más esbelto | הִרְזוּ hirzu hicieron más esbelto | ||
Futuro | 1ª | אַרְזֶה arze haré más esbelto | נַרְזֶה narze haremos más esbelto | ||
2ª | תַּרְזֶה tarze m. harás más esbelto | תַּרְזִי tarzi f. harás más esbelto | תַּרְזוּ tarzu m. haréis más esbelto | תַּרְזֶינָה tarzena f. haréis más esbelto En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְזוּ tarzu | |
3ª | יַרְזֶה yarze él hará más esbelto | תַּרְזֶה tarze ella hará más esbelto | יַרְזוּ yarzu ellos harán más esbelto | תַּרְזֶינָה tarzena ellas harán más esbelto En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְזוּ yarzu | |
Imperativo | הַרְזֵה! harze! (a un hombre) hace más esbelto! | הַרְזִי! harzi! (a una mujer) hace más esbelto! | הַרְזוּ! harzu! (a los hombres) haced más esbelto! | הַרְזֶינָה! harzena! (a los mujeres) haced más esbelto! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְזוּ! harzu! | |
Infinitivo | לְהַרְזוֹת leharzot hacer más esbelto |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְזֶה ~ מורזה murze m. soy (eres, es) hecho más esbelto | מֻרְזֵית ~ מורזית murzet f. soy (eres, es) hecha más esbelto | מֻרְזִים ~ מורזים murzim m. somos (sois, son) hechos más esbelto | מֻרְזוֹת ~ מורזות murzot f. somos (sois, son) hechas más esbelto | |
Pasado | 1ª | הֻרְזֵיתִי ~ הורזיתי hurzeti fui hecho(-a) más esbelto | הֻרְזֵינוּ ~ הורזינו hurzenu fuimos hechos(-as) más esbelto | ||
2ª | הֻרְזֵיתָ ~ הורזית hurzeta m. fuiste hecho más esbelto | הֻרְזֵית ~ הורזית hurzet f. fuiste hecha más esbelto | הֻרְזֵיתֶם ~ הורזיתם hurzetem m. fuisteis hechos más esbelto Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְזֵיתֶם ~ הורזיתם hurzetem | הֻרְזֵיתֶן ~ הורזיתן hurzeten f. fuisteis hechas más esbelto Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְזֵיתֶן ~ הורזיתן hurzeten | |
3ª | הֻרְזָה ~ הורזה hurza él fue hecho más esbelto | הֻרְזְתָה ~ הורזתה hurzeta ella fue hecha más esbelto | הֻרְזוּ ~ הורזו hurzu fueron hechos(-as) más esbelto | ||
Futuro | 1ª | אֻרְזֶה ~ אורזה urze seré hecho(-a) más esbelto | נֻרְזֶה ~ נורזה nurze seremos hechos(-as) más esbelto | ||
2ª | תֻּרְזֶה ~ תורזה turze m. serás hecho más esbelto | תֻּרְזִי ~ תורזי turzi f. serás hecha más esbelto | תֻּרְזוּ ~ תורזו turzu m. seréis hechos más esbelto | תֻּרְזֶינָה ~ תורזינה turzena f. seréis hechas más esbelto En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְזוּ ~ תורזו turzu | |
3ª | יֻרְזֶה ~ יורזה yurze él será hecho más esbelto | תֻּרְזֶה ~ תורזה turze ella será hecha más esbelto | יֻרְזוּ ~ יורזו yurzu ellos serán hechos más esbelto | תֻּרְזֶינָה ~ תורזינה turzena ellas serán hechas más esbelto En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְזוּ ~ יורזו yurzu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַרְזָיָה | ר - ז - ה | Sustantivo – modelo haktala, femenino | adelgazamiento, reducción de peso |
רָזֶה | ר - ז - ה | Adjetivo – modelo katel | delgado, flaco |
לִרְזוֹת | ר - ז - ה | Verbo – pa'al | adelgazar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.