Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ח - ב
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְחִיב marjiv m. ensancho(-as,-a) | מַרְחִיבָה marjiva f. ensancho(-as,-a) | מַרְחִיבִים marjivim m. ensanchamos(-áis,-an) | מַרְחִיבוֹת marjivot f. ensanchamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִרְחַבְתִּי hirjavti ensanché | הִרְחַבְנוּ hirjavnu ensanchamos | ||
2ª | הִרְחַבְתָּ hirjavta m. ensanchaste | הִרְחַבְתְּ hirjavt f. ensanchaste | הִרְחַבְתֶּם hirjavtem m. ensanchasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְחַבְתֶּם hirjavtem | הִרְחַבְתֶּן hirjavten f. ensanchasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְחַבְתֶּן hirjavten | |
3ª | הִרְחִיב hirjiv él ensanchó | הִרְחִיבָה hirjiva ella ensanchó | הִרְחִיבוּ hirjivu ensancharon | ||
Futuro | 1ª | אַרְחִיב arjiv ensancharé | נַרְחִיב narjiv ensancharemos | ||
2ª | תַּרְחִיב tarjiv m. ensancharás | תַּרְחִיבִי tarjivi f. ensancharás | תַּרְחִיבוּ tarjivu m. ensancharéis | תַּרְחֵבְנָה tarjevna f. ensancharéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְחִיבוּ tarjivu | |
3ª | יַרְחִיב yarjiv él ensanchará | תַּרְחִיב tarjiv ella ensanchará | יַרְחִיבוּ yarjivu ellos ensancharán | תַּרְחֵבְנָה tarjevna ellas ensancharán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְחִיבוּ yarjivu | |
Imperativo | הַרְחֵב! harjev! (a un hombre) ensancha! | הַרְחִיבִי! harjivi! (a una mujer) ensancha! | הַרְחִיבוּ! harjivu! (a los hombres) ensanchad! | הַרְחֵבְנָה! harjevna! (a los mujeres) ensanchad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְחִיבוּ! harjivu! | |
Infinitivo | לְהַרְחִיב leharjiv ensanchar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְחָב ~ מורחב murjav m. soy (eres, es) ensanchado | מֻרְחֶבֶת ~ מורחבת murjevet f. soy (eres, es) ensanchada | מֻרְחָבִים ~ מורחבים murjavim m. somos (sois, son) ensanchados | מֻרְחָבוֹת ~ מורחבות murjavot f. somos (sois, son) ensanchadas | |
Pasado | 1ª | הֻרְחַבְתִּי ~ הורחבתי hurjavti fui ensanchado(-a) | הֻרְחַבְנוּ ~ הורחבנו hurjavnu fuimos ensanchados(-as) | ||
2ª | הֻרְחַבְתָּ ~ הורחבת hurjavta m. fuiste ensanchado | הֻרְחַבְתְּ ~ הורחבת hurjavt f. fuiste ensanchada | הֻרְחַבְתֶּם ~ הורחבתם hurjavtem m. fuisteis ensanchados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְחַבְתֶּם ~ הורחבתם hurjavtem | הֻרְחַבְתֶּן ~ הורחבתן hurjavten f. fuisteis ensanchadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְחַבְתֶּן ~ הורחבתן hurjavten | |
3ª | הֻרְחַב ~ הורחב hurjav él fue ensanchado | הֻרְחֲבָה ~ הורחבה hurjava ella fue ensanchada | הֻרְחֲבוּ ~ הורחבו hurjavu fueron ensanchados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻרְחַב ~ אורחב urjav seré ensanchado(-a) | נֻרְחַב ~ נורחב nurjav seremos ensanchados(-as) | ||
2ª | תֻּרְחַב ~ תורחב turjav m. serás ensanchado | תֻּרְחֲבִי ~ תורחבי turjavi f. serás ensanchada | תֻּרְחֲבוּ ~ תורחבו turjavu m. seréis ensanchados | תֻּרְחַבְנָה ~ תורחבנה turjavna f. seréis ensanchadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְחֲבוּ ~ תורחבו turjavu | |
3ª | יֻרְחַב ~ יורחב yurjav él será ensanchado | תֻּרְחַב ~ תורחב turjav ella será ensanchada | יֻרְחֲבוּ ~ יורחבו yurjavu ellos serán ensanchados | תֻּרְחַבְנָה ~ תורחבנה turjavna ellas serán ensanchadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְחֲבוּ ~ יורחבו yurjavu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַרְחָבָה | ר - ח - ב | Sustantivo – modelo haktala, femenino | expansión, ampliación |
מֶרְחָב | ר - ח - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | espacio, margen |
נִרְחָב | ר - ח - ב | Adjetivo – modelo niktal | integral, a gran escala |
רוֹחַב | ר - ח - ב | Sustantivo – modelo kotel, masculino | anchura |
רָחָב | ר - ח - ב | Adjetivo – modelo katal | amplio, ancho, vasto |
לִרְחוֹב | ר - ח - ב | Verbo – pa'al | ser ancho; ensanchar, esparcir |
לְהִתְרַחֵב | ר - ח - ב | Verbo – hitpa'el | expandirse, hacerse más amplio |
רְחָבָה | ר - ח - ב | Sustantivo – modelo ktala, femenino | plaza, plazoleta |
רְחוֹב | ר - ח - ב | Sustantivo – modelo ktol, masculino | calle |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.