Verbo – PI'EL
Raíz: ר - ח - ם
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרַחֵם merajem m. tengo(-ienes,-iene) lástima | מְרַחֶמֶת merajemet f. tengo(-ienes,-iene) lástima | מְרַחֲמִים merajamim m. tenemos(-enéis,-ienen) lástima | מְרַחֲמוֹת merajamot f. tenemos(-enéis,-ienen) lástima | |
Pasado | 1ª | רִחַמְתִּי ~ ריחמתי rijamti tuve lástima | רִחַמְנוּ ~ ריחמנו rijamnu tuvimos lástima | ||
2ª | רִחַמְתָּ ~ ריחמת rijamta m. tuviste lástima | רִחַמְתְּ ~ ריחמת rijamt f. tuviste lástima | רִחַמְתֶּם ~ ריחמתם rijamtem m. tuvisteis lástima Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִחַמְתֶּם ~ ריחמתם rijamtem | רִחַמְתֶּן ~ ריחמתן rijamten f. tuvisteis lástima Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִחַמְתֶּן ~ ריחמתן rijamten | |
3ª | רִחֵם ~ ריחם rijem él tuvo lástima | רִחֲמָה ~ ריחמה rijama ella tuvo lástima | רִחֲמוּ ~ ריחמו rijamu tuvieron lástima | ||
Futuro | 1ª | אֲרַחֵם arajem tendré lástima | נְרַחֵם nerajem tendremos lástima | ||
2ª | תְּרַחֵם terajem m. tendrás lástima | תְּרַחֲמִי terajami f. tendrás lástima | תְּרַחֲמוּ terajamu m. tendréis lástima | תְּרַחֵמְנָה terajemna f. tendréis lástima En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרַחֲמוּ terajamu | |
3ª | יְרַחֵם yerajem él tendrá lástima | תְּרַחֵם terajem ella tendrá lástima | יְרַחֲמוּ yerajamu ellos tendrán lástima | תְּרַחֵמְנָה terajemna ellas tendrán lástima En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרַחֲמוּ yerajamu | |
Imperativo | רַחֵם! rajem! (a un hombre) tén lástima! | רַחֲמִי! rajami! (a una mujer) tén lástima! | רַחֲמוּ! rajamu! (a los hombres) tened lástima! | רַחֵמְנָה! rajemna! (a los mujeres) tened lástima! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: רַחֲמוּ! rajamu! | |
Infinitivo | לְרַחֵם lerajem tener lástima |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרֻחָם ~ מרוחם merujam m. soy (eres, es) tenido lástima | מְרֻחֶמֶת ~ מרוחמת merujemet f. soy (eres, es) tenida lástima | מְרֻחָמִים ~ מרוחמים merujamim m. somos (sois, son) tenidos lástima | מְרֻחָמוֹת ~ מרוחמות merujamot f. somos (sois, son) tenidas lástima | |
Pasado | 1ª | רֻחַמְתִּי ~ רוחמתי rujamti fui tenido(-a) lástima | רֻחַמְנוּ ~ רוחמנו rujamnu fuimos tenidos(-as) lástima | ||
2ª | רֻחַמְתָּ ~ רוחמת rujamta m. fuiste tenido lástima | רֻחַמְתְּ ~ רוחמת rujamt f. fuiste tenida lástima | רֻחַמְתֶּם ~ רוחמתם rujamtem m. fuisteis tenidos lástima Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻחַמְתֶּם ~ רוחמתם rujamtem | רֻחַמְתֶּן ~ רוחמתן rujamten f. fuisteis tenidas lástima Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻחַמְתֶּן ~ רוחמתן rujamten | |
3ª | רֻחַם ~ רוחם rujam él fue tenido lástima | רֻחֲמָה ~ רוחמה rujama ella fue tenida lástima | רֻחֲמוּ ~ רוחמו rujamu fueron tenidos(-as) lástima | ||
Futuro | 1ª | אֲרֻחַם ~ ארוחם arujam seré tenido(-a) lástima | נְרֻחַם ~ נרוחם nerujam seremos tenidos(-as) lástima | ||
2ª | תְּרֻחַם ~ תרוחם terujam m. serás tenido lástima | תְּרֻחֲמִי ~ תרוחמי terujami f. serás tenida lástima | תְּרֻחֲמוּ ~ תרוחמו terujamu m. seréis tenidos lástima | תְּרֻחַמְנָה ~ תרוחמנה terujamna f. seréis tenidas lástima En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרֻחֲמוּ ~ תרוחמו terujamu | |
3ª | יְרֻחַם ~ ירוחם yerujam él será tenido lástima | תְּרֻחַם ~ תרוחם terujam ella será tenida lástima | יְרֻחֲמוּ ~ ירוחמו yerujamu ellos serán tenidos lástima | תְּרֻחַמְנָה ~ תרוחמנה terujamna ellas serán tenidas lástima En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרֻחֲמוּ ~ ירוחמו yerujamu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
רֶחֶם | ר - ח - ם | Sustantivo – modelo ketel, masculino | matriz, útero |
לְהִתְרַחֵם | ר - ח - ם | Verbo – hitpa'el | apiadarse, compadecerse de alguien (על) (raro) |
רַחֲמִים | ר - ח - ם | Sustantivo – masculino | misericordia |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.