Verbo – HIF'IL
Raíz: ב - ח - ל
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַבְחִיל mavjil m. repugno(-as,-a) | מַבְחִילָה mavjila f. repugno(-as,-a) | מַבְחִילִים mavjilim m. repugnamos(-áis,-an) | מַבְחִילוֹת mavjilot f. repugnamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִבְחַלְתִּי hivjalti repugné | הִבְחַלְנוּ hivjalnu repugnamos | ||
2ª | הִבְחַלְתָּ hivjalta m. repugnaste | הִבְחַלְתְּ hivjalt f. repugnaste | הִבְחַלְתֶּם hivjaltem m. repugnasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִבְחַלְתֶּם hivjaltem | הִבְחַלְתֶּן hivjalten f. repugnasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִבְחַלְתֶּן hivjalten | |
3ª | הִבְחִיל hivjil él repugnó | הִבְחִילָה hivjila ella repugnó | הִבְחִילוּ hivjilu repugnaron | ||
Futuro | 1ª | אַבְחִיל avjil repugnaré | נַבְחִיל navjil repugnaremos | ||
2ª | תַּבְחִיל tavjil m. repugnarás | תַּבְחִילִי tavjili f. repugnarás | תַּבְחִילוּ tavjilu m. repugnaréis | תַּבְחֵלְנָה tavjelna f. repugnaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּבְחִילוּ tavjilu | |
3ª | יַבְחִיל yavjil él repugnará | תַּבְחִיל tavjil ella repugnará | יַבְחִילוּ yavjilu ellos repugnarán | תַּבְחֵלְנָה tavjelna ellas repugnarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַבְחִילוּ yavjilu | |
Imperativo | הַבְחֵל! havjel! (a un hombre) repugna! | הַבְחִילִי! havjili! (a una mujer) repugna! | הַבְחִילוּ! havjilu! (a los hombres) repugnad! | הַבְחֵלְנָה! havjelna! (a los mujeres) repugnad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַבְחִילוּ! havjilu! | |
Infinitivo | לְהַבְחִיל lehavjil repugnar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻבְחָל ~ מובחל muvjal m. soy (eres, es) repugnado | מֻבְחֶלֶת ~ מובחלת muvjelet f. soy (eres, es) repugnada | מֻבְחָלִים ~ מובחלים muvjalim m. somos (sois, son) repugnados | מֻבְחָלוֹת ~ מובחלות muvjalot f. somos (sois, son) repugnadas | |
Pasado | 1ª | הֻבְחַלְתִּי ~ הובחלתי huvjalti fui repugnado(-a) | הֻבְחַלְנוּ ~ הובחלנו huvjalnu fuimos repugnados(-as) | ||
2ª | הֻבְחַלְתָּ ~ הובחלת huvjalta m. fuiste repugnado | הֻבְחַלְתְּ ~ הובחלת huvjalt f. fuiste repugnada | הֻבְחַלְתֶּם ~ הובחלתם huvjaltem m. fuisteis repugnados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻבְחַלְתֶּם ~ הובחלתם huvjaltem | הֻבְחַלְתֶּן ~ הובחלתן huvjalten f. fuisteis repugnadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻבְחַלְתֶּן ~ הובחלתן huvjalten | |
3ª | הֻבְחַל ~ הובחל huvjal él fue repugnado | הֻבְחֲלָה ~ הובחלה huvjala ella fue repugnada | הֻבְחֲלוּ ~ הובחלו huvjalu fueron repugnados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻבְחַל ~ אובחל uvjal seré repugnado(-a) | נֻבְחַל ~ נובחל nuvjal seremos repugnados(-as) | ||
2ª | תֻּבְחַל ~ תובחל tuvjal m. serás repugnado | תֻּבְחֲלִי ~ תובחלי tuvjali f. serás repugnada | תֻּבְחֲלוּ ~ תובחלו tuvjalu m. seréis repugnados | תֻּבְחַלְנָה ~ תובחלנה tuvjalna f. seréis repugnadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּבְחֲלוּ ~ תובחלו tuvjalu | |
3ª | יֻבְחַל ~ יובחל yuvjal él será repugnado | תֻּבְחַל ~ תובחל tuvjal ella será repugnada | יֻבְחֲלוּ ~ יובחלו yuvjalu ellos serán repugnados | תֻּבְחַלְנָה ~ תובחלנה tuvjalna ellas serán repugnadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻבְחֲלוּ ~ יובחלו yuvjalu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בְּחִילָה | ב - ח - ל | Sustantivo – modelo ktila, femenino | nausea; repulsion |
לִבְחוֹל | ב - ח - ל | Verbo – pa'al | despreciar, detestar (ב-) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.