Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - כ - ן
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְכִּין markin m. doblo(-as,-a) | מַרְכִּינָה markina f. doblo(-as,-a) | מַרְכִּינִים markinim m. doblamos(-áis,-an) | מַרְכִּינוֹת markinot f. doblamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִרְכַּנְתִּי hirkanti doblé | הִרְכַּנּוּ hirkannu doblamos | ||
2ª | הִרְכַּנְתָּ hirkanta m. doblaste | הִרְכַּנְתְּ hirkant f. doblaste | הִרְכַּנְתֶּם hirkantem m. doblasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְכַּנְתֶּם hirkantem | הִרְכַּנְתֶּן hirkanten f. doblasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְכַּנְתֶּן hirkanten | |
3ª | הִרְכִּין hirkin él dobló | הִרְכִּינָה hirkina ella dobló | הִרְכִּינוּ hirkinu doblaron | ||
Futuro | 1ª | אַרְכִּין arkin doblaré | נַרְכִּין narkin doblaremos | ||
2ª | תַּרְכִּין tarkin m. doblarás | תַּרְכִּינִי tarkini f. doblarás | תַּרְכִּינוּ tarkinu m. doblaréis | תַּרְכֵּנָּה tarkenna f. doblaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְכִּינוּ tarkinu | |
3ª | יַרְכִּין yarkin él doblará | תַּרְכִּין tarkin ella doblará | יַרְכִּינוּ yarkinu ellos doblarán | תַּרְכֵּנָּה tarkenna ellas doblarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְכִּינוּ yarkinu | |
Imperativo | הַרְכֵּן! harken! (a un hombre) dobla! | הַרְכִּינִי! harkini! (a una mujer) dobla! | הַרְכִּינוּ! harkinu! (a los hombres) doblad! | הַרְכֵּנָּה! harkenna! (a los mujeres) doblad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְכִּינוּ! harkinu! | |
Infinitivo | לְהַרְכִּין leharkin doblar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְכָּן ~ מורכן murkan m. soy (eres, es) doblado | מֻרְכֶּנֶת ~ מורכנת murkenet f. soy (eres, es) doblada | מֻרְכָּנִים ~ מורכנים murkanim m. somos (sois, son) doblados | מֻרְכָּנוֹת ~ מורכנות murkanot f. somos (sois, son) dobladas | |
Pasado | 1ª | הֻרְכַּנְתִּי ~ הורכנתי hurkanti fui doblado(-a) | הֻרְכַּנּוּ ~ הורכנו hurkannu fuimos doblados(-as) | ||
2ª | הֻרְכַּנְתָּ ~ הורכנת hurkanta m. fuiste doblado | הֻרְכַּנְתְּ ~ הורכנת hurkant f. fuiste doblada | הֻרְכַּנְתֶּם ~ הורכנתם hurkantem m. fuisteis doblados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְכַּנְתֶּם ~ הורכנתם hurkantem | הֻרְכַּנְתֶּן ~ הורכנתן hurkanten f. fuisteis dobladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְכַּנְתֶּן ~ הורכנתן hurkanten | |
3ª | הֻרְכַּן ~ הורכן hurkan él fue doblado | הֻרְכְּנָה ~ הורכנה hurkena ella fue doblada | הֻרְכְּנוּ ~ הורכנו hurkenu fueron doblados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻרְכַּן ~ אורכן urkan seré doblado(-a) | נֻרְכַּן ~ נורכן nurkan seremos doblados(-as) | ||
2ª | תֻּרְכַּן ~ תורכן turkan m. serás doblado | תֻּרְכְּנִי ~ תורכני turkeni f. serás doblada | תֻּרְכְּנוּ ~ תורכנו turkenu m. seréis doblados | תֻּרְכַּנָּה ~ תורכנה turkanna f. seréis dobladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְכְּנוּ ~ תורכנו turkenu | |
3ª | יֻרְכַּן ~ יורכן yurkan él será doblado | תֻּרְכַּן ~ תורכן turkan ella será doblada | יֻרְכְּנוּ ~ יורכנו yurkenu ellos serán doblados | תֻּרְכַּנָּה ~ תורכנה turkanna ellas serán dobladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְכְּנוּ ~ יורכנו yurkenu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.