Verbo – NIF'AL
Raíz: ב - ח - ן
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִבְחָן nivjan m. soy (eres, es) probado | נִבְחֶנֶת nivjenet f. soy (eres, es) probada | נִבְחָנִים nivjanim m. somos (sois, son) probados | נִבְחָנוֹת nivjanot f. somos (sois, son) probadas | |
Pasado | 1ª | נִבְחַנְתִּי nivjanti fui probado(-a) | נִבְחַנּוּ nivjannu fuimos probados(-as) | ||
2ª | נִבְחַנְתָּ nivjanta m. fuiste probado | נִבְחַנְתְּ nivjant f. fuiste probada | נִבְחַנְתֶּם nivjantem m. fuisteis probados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִבְחַנְתֶּם nivjantem | נִבְחַנְתֶּן nivjanten f. fuisteis probadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִבְחַנְתֶּן nivjanten | |
3ª | נִבְחַן nivjan él fue probado | נִבְחֲנָה nivjana ella fue probada | נִבְחֲנוּ nivjanu fueron probados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶבָּחֵן ebajen seré probado(-a) | נִבָּחֵן ~ ניבחן nibajen seremos probados(-as) | ||
2ª | תִּבָּחֵן ~ תיבחן tibajen m. serás probado | תִּבָּחֲנִי ~ תיבחני tibajani f. serás probada | תִּבָּחֲנוּ ~ תיבחנו tibajanu m. seréis probados | תִּבָּחַנָּה ~ תיבחנה tibajanna תִּבָּחֵנָּה ~ תיבחנה tibajenna f. seréis probadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּבָּחֲנוּ ~ תיבחנו tibajanu | |
3ª | יִבָּחֵן ~ ייבחן yibajen él será probado | תִּבָּחֵן ~ תיבחן tibajen ella será probada | יִבָּחֲנוּ ~ ייבחנו yibajanu ellos serán probados | תִּבָּחַנָּה ~ תיבחנה tibajanna תִּבָּחֵנָּה ~ תיבחנה tibajenna ellas serán probadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִבָּחֲנוּ ~ ייבחנו yibajanu | |
Imperativo | הִבָּחֵן! ~ היבחן! hibajen! (a un hombre) sé probado! | הִבָּחֲנִי! ~ היבחני! hibajani! (a una mujer) sé probada! | הִבָּחֲנוּ! ~ היבחנו! hibajanu! (a los hombres) sed probados! | הִבָּחַנָּה! ~ היבחנה! hibajanna! הִבָּחֵנָּה! ~ היבחנה! hibajenna! (a los mujeres) sed probadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִבָּחֲנוּ! ~ היבחנו! hibajanu! | |
Infinitivo | לְהִבָּחֵן ~ להיבחן lehibajen ser probado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אַבְחָנָה | ב - ח - ן | Sustantivo – modelo aktala, femenino | diagnóstico |
בּוֹחַן | ב - ח - ן | Sustantivo – modelo kotel, masculino | prueba, examen |
בְּחִינָה | ב - ח - ן | Sustantivo – modelo ktila, femenino | prueba, investigación |
לִבְחוֹן | ב - ח - ן | Verbo – pa'al | examinar; probar |
לְהַבְחִין | ב - ח - ן | Verbo – hif'il | distinguir, detectar (ב־) |
הַבְחָנָה | ב - ח - ן | Sustantivo – modelo haktala, femenino | distinción, diferenciación |
מִבְחָן | ב - ח - ן | Sustantivo – modelo miktal, masculino | examen, prueba |
מַבְחֵנָה | ב - ח - ן | Sustantivo – modelo maktela, femenino | probeta |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.