Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ע - ד
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְעִיד mar'id m. hago(-ces,-ce) temblar | מַרְעִידָה mar'ida f. hago(-ces,-ce) temblar | מַרְעִידִים mar'idim m. hacemos(-éis,-en) temblar | מַרְעִידוֹת mar'idot f. hacemos(-éis,-en) temblar | |
Pasado | 1ª | הִרְעַדְתִּי hir'adeti hice temblar | הִרְעַדְנוּ hir'adnu hicimos temblar | ||
2ª | הִרְעַדְתָּ hir'adeta m. hiciste temblar | הִרְעַדְתְּ hir'adet f. hiciste temblar | הִרְעַדְתֶּם hir'adetem m. hicisteis temblar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְעַדְתֶּם hir'adetem | הִרְעַדְתֶּן hir'adeten f. hicisteis temblar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְעַדְתֶּן hir'adeten | |
3ª | הִרְעִיד hir'id él hizo temblar | הִרְעִידָה hir'ida ella hizo temblar | הִרְעִידוּ hir'idu hicieron temblar | ||
Futuro | 1ª | אַרְעִיד ar'id haré temblar | נַרְעִיד nar'id haremos temblar | ||
2ª | תַּרְעִיד tar'id m. harás temblar | תַּרְעִידִי tar'idi f. harás temblar | תַּרְעִידוּ tar'idu m. haréis temblar | תַּרְעֵדְנָה tar'edna f. haréis temblar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְעִידוּ tar'idu | |
3ª | יַרְעִיד yar'id él hará temblar | תַּרְעִיד tar'id ella hará temblar | יַרְעִידוּ yar'idu ellos harán temblar | תַּרְעֵדְנָה tar'edna ellas harán temblar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְעִידוּ yar'idu | |
Imperativo | הַרְעֵד! har'ed! (a un hombre) hace temblar! | הַרְעִידִי! har'idi! (a una mujer) hace temblar! | הַרְעִידוּ! har'idu! (a los hombres) haced temblar! | הַרְעֵדְנָה! har'edna! (a los mujeres) haced temblar! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְעִידוּ! har'idu! | |
Infinitivo | לְהַרְעִיד lehar'id hacer temblar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְעָד ~ מורעד mur'ad m. soy (eres, es) hecho temblar | מֻרְעֶדֶת ~ מורעדת mur'edet f. soy (eres, es) hecha temblar | מֻרְעָדִים ~ מורעדים mur'adim m. somos (sois, son) hechos temblar | מֻרְעָדוֹת ~ מורעדות mur'adot f. somos (sois, son) hechas temblar | |
Pasado | 1ª | הֻרְעַדְתִּי ~ הורעדתי hur'adeti fui hecho(-a) temblar | הֻרְעַדְנוּ ~ הורעדנו hur'adnu fuimos hechos(-as) temblar | ||
2ª | הֻרְעַדְתָּ ~ הורעדת hur'adeta m. fuiste hecho temblar | הֻרְעַדְתְּ ~ הורעדת hur'adet f. fuiste hecha temblar | הֻרְעַדְתֶּם ~ הורעדתם hur'adetem m. fuisteis hechos temblar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְעַדְתֶּם ~ הורעדתם hur'adetem | הֻרְעַדְתֶּן ~ הורעדתן hur'adeten f. fuisteis hechas temblar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְעַדְתֶּן ~ הורעדתן hur'adeten | |
3ª | הֻרְעַד ~ הורעד hur'ad él fue hecho temblar | הֻרְעֲדָה ~ הורעדה hur'ada ella fue hecha temblar | הֻרְעֲדוּ ~ הורעדו hur'adu fueron hechos(-as) temblar | ||
Futuro | 1ª | אֻרְעַד ~ אורעד ur'ad seré hecho(-a) temblar | נֻרְעַד ~ נורעד nur'ad seremos hechos(-as) temblar | ||
2ª | תֻּרְעַד ~ תורעד tur'ad m. serás hecho temblar | תֻּרְעֲדִי ~ תורעדי tur'adi f. serás hecha temblar | תֻּרְעֲדוּ ~ תורעדו tur'adu m. seréis hechos temblar | תֻּרְעַדְנָה ~ תורעדנה tur'adna f. seréis hechas temblar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְעֲדוּ ~ תורעדו tur'adu | |
3ª | יֻרְעַד ~ יורעד yur'ad él será hecho temblar | תֻּרְעַד ~ תורעד tur'ad ella será hecha temblar | יֻרְעֲדוּ ~ יורעדו yur'adu ellos serán hechos temblar | תֻּרְעַדְנָה ~ תורעדנה tur'adna ellas serán hechas temblar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְעֲדוּ ~ יורעדו yur'adu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
רַעַד | ר - ע - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | temblor |
לִרְעוֹד | ר - ע - ד | Verbo – pa'al | temblar |
לְהֵירָעֵד | ר - ע - ד | Verbo – nif'al | temblar |
רְעִידָה | ר - ע - ד | Sustantivo – modelo ktila, femenino | traqueteo, temblor |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.