Verbo – PA'AL
Raíz: ר - ע - ם
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | רוֹעֵם ro'em m. trueno(-as,-a) | רוֹעֶמֶת ro'emet f. trueno(-as,-a) | רוֹעֲמִים ro'amim m. tronamos(-onáis,-uenan) | רוֹעֲמוֹת ro'amot f. tronamos(-onáis,-uenan) | |
Pasado | 1ª | רָעַמְתִּי ra'amti troné | רָעַמְנוּ ra'amnu tronamos | ||
2ª | רָעַמְתָּ ra'amta m. tronaste | רָעַמְתְּ ra'amt f. tronaste | רְעַמְתֶּם re'amtem m. tronasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רָעַמְתֶּם ra'amtem | רְעַמְתֶּן re'amten f. tronasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רָעַמְתֶּן ra'amten | |
3ª | רָעַם ra'am él tronó | רָעֲמָה ra'ama ella tronó | רָעֲמוּ ra'amu tronaron | ||
Futuro | 1ª | אֶרְעַם er'am tronaré | נִרְעַם nir'am tronaremos | ||
2ª | תִּרְעַם tir'am m. tronarás | תִּרְעֲמִי tir'ami f. tronarás | תִּרְעֲמוּ tir'amu m. tronaréis | תִּרְעַמְנָה tir'amna f. tronaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּרְעֲמוּ tir'amu | |
3ª | יִרְעַם yir'am él tronará | תִּרְעַם tir'am ella tronará | יִרְעֲמוּ yir'amu ellos tronarán | תִּרְעַמְנָה tir'amna ellas tronarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִרְעֲמוּ yir'amu | |
Imperativo | רְעַם! re'am! (a un hombre) truena! | רַעֲמִי! ra'ami! (a una mujer) truena! | רַעֲמוּ! ra'amu! (a los hombres) tronad! | רְעַמְנָה! re'amna! (a los mujeres) tronad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: רַעֲמוּ! ra'amu! | |
Infinitivo | לִרְעֹם ~ לרעום lir'om tronar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
רַעַם | ר - ע - ם | Sustantivo – modelo ketel, masculino | trueno |
לְהַרְעִים | ר - ע - ם | Verbo – hif'il | rugir, tronar; enfadar a alguien (lit.) |
לְהִתְרַעֵם | ר - ע - ם | Verbo – hitpa'el | enfadarse, enojarse (lit.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.