Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ע - ם
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְעִים mar'im m. rujo(-es,-e) | מַרְעִימָה mar'ima f. rujo(-es,-e) | מַרְעִימִים mar'imim m. rugimos(-ís,-en) | מַרְעִימוֹת mar'imot f. rugimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | הִרְעַמְתִּי hir'amti rugí | הִרְעַמְנוּ hir'amnu rugimos | ||
2ª | הִרְעַמְתָּ hir'amta m. rugiste | הִרְעַמְתְּ hir'amt f. rugiste | הִרְעַמְתֶּם hir'amtem m. rugisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְעַמְתֶּם hir'amtem | הִרְעַמְתֶּן hir'amten f. rugisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְעַמְתֶּן hir'amten | |
3ª | הִרְעִים hir'im él rugió | הִרְעִימָה hir'ima ella rugió | הִרְעִימוּ hir'imu rugieron | ||
Futuro | 1ª | אַרְעִים ar'im rugiré | נַרְעִים nar'im rugiremos | ||
2ª | תַּרְעִים tar'im m. rugirás | תַּרְעִימִי tar'imi f. rugirás | תַּרְעִימוּ tar'imu m. rugiréis | תַּרְעֵמְנָה tar'emna f. rugiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְעִימוּ tar'imu | |
3ª | יַרְעִים yar'im él rugirá | תַּרְעִים tar'im ella rugirá | יַרְעִימוּ yar'imu ellos rugirán | תַּרְעֵמְנָה tar'emna ellas rugirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְעִימוּ yar'imu | |
Imperativo | הַרְעֵם! har'em! (a un hombre) ruge! | הַרְעִימִי! har'imi! (a una mujer) ruge! | הַרְעִימוּ! har'imu! (a los hombres) rugid! | הַרְעֵמְנָה! har'emna! (a los mujeres) rugid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְעִימוּ! har'imu! | |
Infinitivo | לְהַרְעִים lehar'im rugir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְעָם ~ מורעם mur'am m. soy (eres, es) rugido | מֻרְעֶמֶת ~ מורעמת mur'emet f. soy (eres, es) rugida | מֻרְעָמִים ~ מורעמים mur'amim m. somos (sois, son) rugidos | מֻרְעָמוֹת ~ מורעמות mur'amot f. somos (sois, son) rugidas | |
Pasado | 1ª | הֻרְעַמְתִּי ~ הורעמתי hur'amti fui rugido(-a) | הֻרְעַמְנוּ ~ הורעמנו hur'amnu fuimos rugidos(-as) | ||
2ª | הֻרְעַמְתָּ ~ הורעמת hur'amta m. fuiste rugido | הֻרְעַמְתְּ ~ הורעמת hur'amt f. fuiste rugida | הֻרְעַמְתֶּם ~ הורעמתם hur'amtem m. fuisteis rugidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְעַמְתֶּם ~ הורעמתם hur'amtem | הֻרְעַמְתֶּן ~ הורעמתן hur'amten f. fuisteis rugidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְעַמְתֶּן ~ הורעמתן hur'amten | |
3ª | הֻרְעַם ~ הורעם hur'am él fue rugido | הֻרְעֲמָה ~ הורעמה hur'ama ella fue rugida | הֻרְעֲמוּ ~ הורעמו hur'amu fueron rugidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻרְעַם ~ אורעם ur'am seré rugido(-a) | נֻרְעַם ~ נורעם nur'am seremos rugidos(-as) | ||
2ª | תֻּרְעַם ~ תורעם tur'am m. serás rugido | תֻּרְעֲמִי ~ תורעמי tur'ami f. serás rugida | תֻּרְעֲמוּ ~ תורעמו tur'amu m. seréis rugidos | תֻּרְעַמְנָה ~ תורעמנה tur'amna f. seréis rugidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְעֲמוּ ~ תורעמו tur'amu | |
3ª | יֻרְעַם ~ יורעם yur'am él será rugido | תֻּרְעַם ~ תורעם tur'am ella será rugida | יֻרְעֲמוּ ~ יורעמו yur'amu ellos serán rugidos | תֻּרְעַמְנָה ~ תורעמנה tur'amna ellas serán rugidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְעֲמוּ ~ יורעמו yur'amu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
רַעַם | ר - ע - ם | Sustantivo – modelo ketel, masculino | trueno |
לִרְעוֹם | ר - ע - ם | Verbo – pa'al | tronar |
לְהִתְרַעֵם | ר - ע - ם | Verbo – hitpa'el | enfadarse, enojarse (lit.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.