Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ע - ע
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical final de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֵרֵעַ merea m. hiero(-es,-e) | מְרֵעָה mere'a f. hiero(-es,-e) | מְרֵעִים mere'im m. herimos(-erís,-ieren) | מְרֵעוֹת mere'ot f. herimos(-erís,-ieren) | |
Pasado | 1ª | הֵרַעְתִּי herati הֲרֵעוֹתִי ~ הריעותי hare'oti herí | הֵרַעְנוּ heranu הֲרֵעוֹנוּ ~ הריעונו hare'onu herimos | ||
2ª | הֵרַעְתָּ herata הֲרֵעוֹתָ ~ הריעות hare'ota m. heriste | הֵרַעְתְּ herat הֲרֵעוֹת ~ הריעות hare'ot f. heriste | הֲרַעְתֶּם hara'atem הֲרֵעוֹתֶם ~ הריעותם hare'otem m. heristeis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵרַעְתֶּם heratem הֲרֵעוֹתֶם ~ הריעותם hare'otem | הֲרַעְתֶּן hara'aten הֲרֵעוֹתֶן ~ הריעותן hare'oten f. heristeis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵרַעְתֶּן heraten הֲרֵעוֹתֶן ~ הריעותן hare'oten | |
3ª | הֵרֵעַ herea הֵרַע hera él hirió | הֵרֵעָה here'a הֵרָעָה hera'a ella hirió | הֵרֵעוּ here'u הֵרָעוּ hera'u hirieron | ||
Futuro | 1ª | אָרֵעַ area heriré | נָרֵעַ narea heriremos | ||
2ª | תָּרֵעַ tarea m. herirás | תָּרֵעִי tare'i f. herirás | תָּרֵעוּ tare'u m. heriréis | תָּרַעְנָה tarana תְּרֵעֶינָה ~ תריעינה tere'ena f. heriréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּרֵעוּ tare'u | |
3ª | יָרֵעַ yarea él herirá | תָּרֵעַ tarea ella herirá | יָרֵעוּ yare'u ellos herirán | תָּרַעְנָה tarana תְּרֵעֶינָה ~ תריעינה tere'ena ellas herirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָרֵעוּ yare'u | |
Imperativo | הָרֵעַ! harea! (a un hombre) hiere! | הָרֵעִי! hare'i! (a una mujer) hiere! | הָרֵעוּ! hare'u! (a los hombres) herid! | הָרַעְנָה! harana! הָרֵעְנָה! harena! (a los mujeres) herid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הָרֵעוּ! hare'u! | |
Infinitivo | לְהָרֵעַ leharea herir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מוּרָע mura m. soy (eres, es) herido | מוּרָעָה mura'a f. soy (eres, es) herida | מוּרָעִים mura'im m. somos (sois, son) heridos | מוּרָעוֹת mura'ot f. somos (sois, son) heridas | |
Pasado | 1ª | הוּרַעְתִּי hurati fui herido(-a) | הוּרַעְנוּ huranu fuimos heridos(-as) | ||
2ª | הוּרַעְתָּ hurata m. fuiste herido | הוּרַעְתְּ hurat f. fuiste herida | הוּרַעְתֶּם hura'atem m. fuisteis heridos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּרַעְתֶּם huratem | הוּרַעְתֶּן hura'aten f. fuisteis heridas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּרַעְתֶּן huraten | |
3ª | הוּרַע hura él fue herido | הוּרָעָה hura'a ella fue herida | הוּרָעוּ hura'u fueron heridos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אוּרַע ura seré herido(-a) | נוּרַע nura seremos heridos(-as) | ||
2ª | תּוּרַע tura m. serás herido | תּוּרָעִי tura'i f. serás herida | תּוּרָעוּ tura'u m. seréis heridos | תּוּרַעְנָה turana תּוּרָעֶינָה ~ תורועינה turo'ena f. seréis heridas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תּוּרָעוּ tura'u | |
3ª | יוּרַע yura él será herido | תּוּרַע tura ella será herida | יוּרָעוּ yura'u ellos serán heridos | תּוּרַעְנָה turana תּוּרָעֶינָה ~ תורועינה turo'ena ellas serán heridas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יוּרָעוּ yura'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
רוֹעַ | ר - ע - ע | Sustantivo – modelo kotel, masculino | mal, maldad |
רַע | ר - ע - ע | Adjetivo – modelo kal | malo, malvado |
רָעוּעַ | ר - ע - ע | Adjetivo – modelo katul | ruinoso, inestable |
לְהִתְרוֹעֵעַ | ר - ע - ע | Verbo – hitpa'el | hacer amistad, hacerse amigo de (lit.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.