Verbo – PI'EL
Raíz: ר - פ - ר - ף
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרַפְרֵף merafref m. floto(-as,-a) | מְרַפְרֶפֶת merafrefet f. floto(-as,-a) | מְרַפְרְפִים merafrefim m. flotamos(-áis,-an) | מְרַפְרְפוֹת merafrefot f. flotamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | רִפְרַפְתִּי rifrafti floté | רִפְרַפְנוּ rifrafnu flotamos | ||
2ª | רִפְרַפְתָּ rifrafta m. flotaste | רִפְרַפְתְּ rifraft f. flotaste | רִפְרַפְתֶּם rifraftem m. flotasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִפְרַפְתֶּם rifraftem | רִפְרַפְתֶּן rifraften f. flotasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִפְרַפְתֶּן rifraften | |
3ª | רִפְרֵף rifref él flotó | רִפְרְפָה rifrefa ella flotó | רִפְרְפוּ rifrefu flotaron | ||
Futuro | 1ª | אֲרַפְרֵף arafref flotaré | נְרַפְרֵף nerafref flotaremos | ||
2ª | תְּרַפְרֵף terafref m. flotarás | תְּרַפְרְפִי terafrefi f. flotarás | תְּרַפְרְפוּ terafrefu m. flotaréis | תְּרַפְרֵפְנָה terafrefna f. flotaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרַפְרְפוּ terafrefu | |
3ª | יְרַפְרֵף yerafref él flotará | תְּרַפְרֵף terafref ella flotará | יְרַפְרְפוּ yerafrefu ellos flotarán | תְּרַפְרֵפְנָה terafrefna ellas flotarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרַפְרְפוּ yerafrefu | |
Imperativo | רַפְרֵף! rafref! (a un hombre) flota! | רַפְרְפִי! rafrefi! (a una mujer) flota! | רַפְרְפוּ! rafrefu! (a los hombres) flotad! | רַפְרֵפְנָה! rafrefna! (a los mujeres) flotad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: רַפְרְפוּ! rafrefu! | |
Infinitivo | לְרַפְרֵף lerafref flotar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרֻפְרָף ~ מרופרף merufraf m. soy (eres, es) flotado | מְרֻפְרֶפֶת ~ מרופרפת merufrefet f. soy (eres, es) flotada | מְרֻפְרָפִים ~ מרופרפים merufrafim m. somos (sois, son) flotados | מְרֻפְרָפוֹת ~ מרופרפות merufrafot f. somos (sois, son) flotadas | |
Pasado | 1ª | רֻפְרַפְתִּי ~ רופרפתי rufrafti fui flotado(-a) | רֻפְרַפְנוּ ~ רופרפנו rufrafnu fuimos flotados(-as) | ||
2ª | רֻפְרַפְתָּ ~ רופרפת rufrafta m. fuiste flotado | רֻפְרַפְתְּ ~ רופרפת rufraft f. fuiste flotada | רֻפְרַפְתֶּם ~ רופרפתם rufraftem m. fuisteis flotados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻפְרַפְתֶּם ~ רופרפתם rufraftem | רֻפְרַפְתֶּן ~ רופרפתן rufraften f. fuisteis flotadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻפְרַפְתֶּן ~ רופרפתן rufraften | |
3ª | רֻפְרַף ~ רופרף rufraf él fue flotado | רֻפְרְפָה ~ רופרפה rufrefa ella fue flotada | רֻפְרְפוּ ~ רופרפו rufrefu fueron flotados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲרֻפְרַף ~ ארופרף arufraf seré flotado(-a) | נְרֻפְרַף ~ נרופרף nerufraf seremos flotados(-as) | ||
2ª | תְּרֻפְרַף ~ תרופרף terufraf m. serás flotado | תְּרֻפְרְפִי ~ תרופרפי terufrefi f. serás flotada | תְּרֻפְרְפוּ ~ תרופרפו terufrefu m. seréis flotados | תְּרֻפְרַפְנָה ~ תרופרפנה terufrafna f. seréis flotadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרֻפְרְפוּ ~ תרופרפו terufrefu | |
3ª | יְרֻפְרַף ~ ירופרף yerufraf él será flotado | תְּרֻפְרַף ~ תרופרף terufraf ella será flotada | יְרֻפְרְפוּ ~ ירופרפו yerufrefu ellos serán flotados | תְּרֻפְרַפְנָה ~ תרופרפנה terufrafna ellas serán flotadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרֻפְרְפוּ ~ ירופרפו yerufrefu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
רִיפְרוּף | ר - פ - ר - ף | Sustantivo – modelo kittul, masculino | aleteo; vistazo, mirada superficial, escanear |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.