Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - שׁ - ם
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְשִׁים marshim m. impresiono(-as,-a) | מַרְשִׁימָה marshima f. impresiono(-as,-a) | מַרְשִׁימִים marshimim m. impresionamos(-áis,-an) | מַרְשִׁימוֹת marshimot f. impresionamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִרְשַׁמְתִּי hirshamti impresioné | הִרְשַׁמְנוּ hirshamnu impresionamos | ||
2ª | הִרְשַׁמְתָּ hirshamta m. impresionaste | הִרְשַׁמְתְּ hirshamt f. impresionaste | הִרְשַׁמְתֶּם hirshamtem m. impresionasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְשַׁמְתֶּם hirshamtem | הִרְשַׁמְתֶּן hirshamten f. impresionasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְשַׁמְתֶּן hirshamten | |
3ª | הִרְשִׁים hirshim él impresionó | הִרְשִׁימָה hirshima ella impresionó | הִרְשִׁימוּ hirshimu impresionaron | ||
Futuro | 1ª | אַרְשִׁים arshim impresionaré | נַרְשִׁים narshim impresionaremos | ||
2ª | תַּרְשִׁים tarshim m. impresionarás | תַּרְשִׁימִי tarshimi f. impresionarás | תַּרְשִׁימוּ tarshimu m. impresionaréis | תַּרְשֵׁמְנָה tarshemna f. impresionaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְשִׁימוּ tarshimu | |
3ª | יַרְשִׁים yarshim él impresionará | תַּרְשִׁים tarshim ella impresionará | יַרְשִׁימוּ yarshimu ellos impresionarán | תַּרְשֵׁמְנָה tarshemna ellas impresionarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְשִׁימוּ yarshimu | |
Imperativo | הַרְשֵׁם! harshem! (a un hombre) impresiona! | הַרְשִׁימִי! harshimi! (a una mujer) impresiona! | הַרְשִׁימוּ! harshimu! (a los hombres) impresionad! | הַרְשֵׁמְנָה! harshemna! (a los mujeres) impresionad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְשִׁימוּ! harshimu! | |
Infinitivo | לְהַרְשִׁים leharshim impresionar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְשָׁם ~ מורשם mursham m. soy (eres, es) impresionado | מֻרְשֶׁמֶת ~ מורשמת murshemet f. soy (eres, es) impresionada | מֻרְשָׁמִים ~ מורשמים murshamim m. somos (sois, son) impresionados | מֻרְשָׁמוֹת ~ מורשמות murshamot f. somos (sois, son) impresionadas | |
Pasado | 1ª | הֻרְשַׁמְתִּי ~ הורשמתי hurshamti fui impresionado(-a) | הֻרְשַׁמְנוּ ~ הורשמנו hurshamnu fuimos impresionados(-as) | ||
2ª | הֻרְשַׁמְתָּ ~ הורשמת hurshamta m. fuiste impresionado | הֻרְשַׁמְתְּ ~ הורשמת hurshamt f. fuiste impresionada | הֻרְשַׁמְתֶּם ~ הורשמתם hurshamtem m. fuisteis impresionados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְשַׁמְתֶּם ~ הורשמתם hurshamtem | הֻרְשַׁמְתֶּן ~ הורשמתן hurshamten f. fuisteis impresionadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְשַׁמְתֶּן ~ הורשמתן hurshamten | |
3ª | הֻרְשַׁם ~ הורשם hursham él fue impresionado | הֻרְשְׁמָה ~ הורשמה hurshema ella fue impresionada | הֻרְשְׁמוּ ~ הורשמו hurshemu fueron impresionados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻרְשַׁם ~ אורשם ursham seré impresionado(-a) | נֻרְשַׁם ~ נורשם nursham seremos impresionados(-as) | ||
2ª | תֻּרְשַׁם ~ תורשם tursham m. serás impresionado | תֻּרְשְׁמִי ~ תורשמי turshemi f. serás impresionada | תֻּרְשְׁמוּ ~ תורשמו turshemu m. seréis impresionados | תֻּרְשַׁמְנָה ~ תורשמנה turshamna f. seréis impresionadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְשְׁמוּ ~ תורשמו turshemu | |
3ª | יֻרְשַׁם ~ יורשם yursham él será impresionado | תֻּרְשַׁם ~ תורשם tursham ella será impresionada | יֻרְשְׁמוּ ~ יורשמו yurshemu ellos serán impresionados | תֻּרְשַׁמְנָה ~ תורשמנה turshamna ellas serán impresionadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְשְׁמוּ ~ יורשמו yurshemu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַרְשָׁמָה | ר - שׁ - ם | Sustantivo – modelo haktala, femenino | registro |
הִתְרַשְּׁמוּת | ר - שׁ - ם | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | impresión |
מַרְשִׁים | ר - שׁ - ם | Adjetivo – modelo maktil | impresionante |
מִרְשָׁם | ר - שׁ - ם | Sustantivo – modelo miktal, masculino | prescripción, receta (médica); registro |
רוֹשֶׁם | ר - שׁ - ם | Sustantivo – modelo kotel, masculino | impresión |
רִישּׁוּם | ר - שׁ - ם | Sustantivo – modelo kittul, masculino | registro; archivo; registración |
רָשׁוּם | ר - שׁ - ם | Adjetivo – modelo katul | registrado; escrito |
רְשִׁימָה | ר - שׁ - ם | Sustantivo – modelo ktila, femenino | lista; memoria, nota |
לִרְשׁוֹם | ר - שׁ - ם | Verbo – pa'al | anotar, registrar; dibujar, bosquejar |
לְהֵירָשֵׁם | ר - שׁ - ם | Verbo – nif'al | registrarse; suscribirse |
לְהִתְרַשֵּׁם | ר - שׁ - ם | Verbo – hitpa'el | estar impresionado |
רִשְׁמִי | ר - שׁ - ם | Adjetivo | oficial |
תַּרְשִׁים | ר - שׁ - ם | Sustantivo – modelo taktil, masculino | boceto; diagrama, esquema |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.