Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ת - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְתִּיחַ martiaj m. hiervo(-es,-e) | מַרְתִּיחָה martija f. hiervo(-es,-e) | מַרְתִּיחִים martijim m. hervimos(-ervís,-ierven) | מַרְתִּיחוֹת martijot f. hervimos(-ervís,-ierven) | |
Pasado | 1ª | הִרְתַּחְתִּי hirtajti herví | הִרְתַּחְנוּ hirtajnu hervimos | ||
2ª | הִרְתַּחְתָּ hirtajta m. herviste | הִרְתַּחְתְּ hirtajt f. herviste | הִרְתַּחְתֶּם hirtajtem m. hervisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְתַּחְתֶּם hirtajtem | הִרְתַּחְתֶּן hirtajten f. hervisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְתַּחְתֶּן hirtajten | |
3ª | הִרְתִּיחַ hirtiaj él hirvió | הִרְתִּיחָה hirtija ella hirvió | הִרְתִּיחוּ hirtiju hirvieron | ||
Futuro | 1ª | אַרְתִּיחַ artiaj herviré | נַרְתִּיחַ nartiaj herviremos | ||
2ª | תַּרְתִּיחַ tartiaj m. hervirás | תַּרְתִּיחִי tartiji f. hervirás | תַּרְתִּיחוּ tartiju m. herviréis | תַּרְתַּחְנָה tartajna f. herviréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְתִּיחוּ tartiju | |
3ª | יַרְתִּיחַ yartiaj él hervirá | תַּרְתִּיחַ tartiaj ella hervirá | יַרְתִּיחוּ yartiju ellos hervirán | תַּרְתַּחְנָה tartajna ellas hervirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְתִּיחוּ yartiju | |
Imperativo | הַרְתֵּחַ! harteaj! (a un hombre) hierve! | הַרְתִּיחִי! hartiji! (a una mujer) hierve! | הַרְתִּיחוּ! hartiju! (a los hombres) hervid! | הַרְתַּחְנָה! hartajna! (a los mujeres) hervid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְתִּיחוּ! hartiju! | |
Infinitivo | לְהַרְתִּיחַ lehartiaj hervir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְתָּח ~ מורתח murtaj m. soy (eres, es) hervido | מֻרְתַּחַת ~ מורתחת murtajat f. soy (eres, es) hervida | מֻרְתָּחִים ~ מורתחים murtajim m. somos (sois, son) hervidos | מֻרְתָּחוֹת ~ מורתחות murtajot f. somos (sois, son) hervidas | |
Pasado | 1ª | הֻרְתַּחְתִּי ~ הורתחתי hurtajti fui hervido(-a) | הֻרְתַּחְנוּ ~ הורתחנו hurtajnu fuimos hervidos(-as) | ||
2ª | הֻרְתַּחְתָּ ~ הורתחת hurtajta m. fuiste hervido | הֻרְתַּחְתְּ ~ הורתחת hurtajt f. fuiste hervida | הֻרְתַּחְתֶּם ~ הורתחתם hurtajtem m. fuisteis hervidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְתַּחְתֶּם ~ הורתחתם hurtajtem | הֻרְתַּחְתֶּן ~ הורתחתן hurtajten f. fuisteis hervidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְתַּחְתֶּן ~ הורתחתן hurtajten | |
3ª | הֻרְתַּח ~ הורתח hurtaj él fue hervido | הֻרְתְּחָה ~ הורתחה hurteja ella fue hervida | הֻרְתְּחוּ ~ הורתחו hurteju fueron hervidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻרְתַּח ~ אורתח urtaj seré hervido(-a) | נֻרְתַּח ~ נורתח nurtaj seremos hervidos(-as) | ||
2ª | תֻּרְתַּח ~ תורתח turtaj m. serás hervido | תֻּרְתְּחִי ~ תורתחי turteji f. serás hervida | תֻּרְתְּחוּ ~ תורתחו turteju m. seréis hervidos | תֻּרְתַּחְנָה ~ תורתחנה turtajna f. seréis hervidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְתְּחוּ ~ תורתחו turteju | |
3ª | יֻרְתַּח ~ יורתח yurtaj él será hervido | תֻּרְתַּח ~ תורתח turtaj ella será hervida | יֻרְתְּחוּ ~ יורתחו yurteju ellos serán hervidos | תֻּרְתַּחְנָה ~ תורתחנה turtajna ellas serán hervidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְתְּחוּ ~ יורתחו yurteju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
רוֹתֵחַ | ר - ת - ח | Adjetivo – modelo kotel | hirviente |
לִרְתּוֹחַ | ר - ת - ח | Verbo – pa'al | hervir |
לְהִתְרַתֵּחַ | ר - ת - ח | Verbo – hitpa'el | hervir de rabia |
רְתִיחָה | ר - ת - ח | Sustantivo – modelo ktila, femenino | ebullición, hervir |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.