Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - ב - ץ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשַׁבֵּץ meshabetz m. incrusto(-as,-a) | מְשַׁבֶּצֶת meshabetzet f. incrusto(-as,-a) | מְשַׁבְּצִים meshabtzim m. incrustamos(-áis,-an) | מְשַׁבְּצוֹת meshabtzot f. incrustamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | שִׁבַּצְתִּי ~ שיבצתי shibatzti incrusté | שִׁבַּצְנוּ ~ שיבצנו shibatznu incrustamos | ||
2ª | שִׁבַּצְתָּ ~ שיבצת shibatzta m. incrustaste | שִׁבַּצְתְּ ~ שיבצת shibatzt f. incrustaste | שִׁבַּצְתֶּם ~ שיבצתם shibatztem m. incrustasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁבַּצְתֶּם ~ שיבצתם shibatztem | שִׁבַּצְתֶּן ~ שיבצתן shibatzten f. incrustasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁבַּצְתֶּן ~ שיבצתן shibatzten | |
3ª | שִׁבֵּץ ~ שיבץ shibetz él incrustó | שִׁבְּצָה ~ שיבצה shibtza ella incrustó | שִׁבְּצוּ ~ שיבצו shibtzu incrustaron | ||
Futuro | 1ª | אֲשַׁבֵּץ ashabetz incrustaré | נְשַׁבֵּץ neshabetz incrustaremos | ||
2ª | תְּשַׁבֵּץ teshabetz m. incrustarás | תְּשַׁבְּצִי teshabtzi f. incrustarás | תְּשַׁבְּצוּ teshabtzu m. incrustaréis | תְּשַׁבֵּצְנָה teshabetzna f. incrustaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשַׁבְּצוּ teshabtzu | |
3ª | יְשַׁבֵּץ yeshabetz él incrustará | תְּשַׁבֵּץ teshabetz ella incrustará | יְשַׁבְּצוּ yeshabtzu ellos incrustarán | תְּשַׁבֵּצְנָה teshabetzna ellas incrustarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשַׁבְּצוּ yeshabtzu | |
Imperativo | שַׁבֵּץ! shabetz! (a un hombre) incrusta! | שַׁבְּצִי! shabtzi! (a una mujer) incrusta! | שַׁבְּצוּ! shabtzu! (a los hombres) incrustad! | שַׁבֵּצְנָה! shabetzna! (a los mujeres) incrustad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שַׁבְּצוּ! shabtzu! | |
Infinitivo | לְשַׁבֵּץ leshabetz incrustar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשֻׁבָּץ ~ משובץ meshubatz m. soy (eres, es) incrustado | מְשֻׁבֶּצֶת ~ משובצת meshubetzet f. soy (eres, es) incrustada | מְשֻׁבָּצִים ~ משובצים meshubatzim m. somos (sois, son) incrustados | מְשֻׁבָּצוֹת ~ משובצות meshubatzot f. somos (sois, son) incrustadas | |
Pasado | 1ª | שֻׁבַּצְתִּי ~ שובצתי shubatzti fui incrustado(-a) | שֻׁבַּצְנוּ ~ שובצנו shubatznu fuimos incrustados(-as) | ||
2ª | שֻׁבַּצְתָּ ~ שובצת shubatzta m. fuiste incrustado | שֻׁבַּצְתְּ ~ שובצת shubatzt f. fuiste incrustada | שֻׁבַּצְתֶּם ~ שובצתם shubatztem m. fuisteis incrustados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁבַּצְתֶּם ~ שובצתם shubatztem | שֻׁבַּצְתֶּן ~ שובצתן shubatzten f. fuisteis incrustadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁבַּצְתֶּן ~ שובצתן shubatzten | |
3ª | שֻׁבַּץ ~ שובץ shubatz él fue incrustado | שֻׁבְּצָה ~ שובצה shubtza ella fue incrustada | שֻׁבְּצוּ ~ שובצו shubtzu fueron incrustados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲשֻׁבַּץ ~ אשובץ ashubatz seré incrustado(-a) | נְשֻׁבַּץ ~ נשובץ neshubatz seremos incrustados(-as) | ||
2ª | תְּשֻׁבַּץ ~ תשובץ teshubatz m. serás incrustado | תְּשֻׁבְּצִי ~ תשובצי teshubtzi f. serás incrustada | תְּשֻׁבְּצוּ ~ תשובצו teshubtzu m. seréis incrustados | תְּשֻׁבַּצְנָה ~ תשובצנה teshubatzna f. seréis incrustadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשֻׁבְּצוּ ~ תשובצו teshubtzu | |
3ª | יְשֻׁבַּץ ~ ישובץ yeshubatz él será incrustado | תְּשֻׁבַּץ ~ תשובץ teshubatz ella será incrustada | יְשֻׁבְּצוּ ~ ישובצו yeshubtzu ellos serán incrustados | תְּשֻׁבַּצְנָה ~ תשובצנה teshubatzna ellas serán incrustadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשֻׁבְּצוּ ~ ישובצו yeshubtzu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִשְׁבֶּצֶת | שׁ - ב - ץ | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | cuadro, casilla (en un tablero de ajedrez, en una tela, etc.) |
שָׁבָץ | שׁ - ב - ץ | Sustantivo – modelo katal, masculino | apoplejía, accidente cerebrovascular; shock (argot) |
לְהִשְׁתַּבֵּץ | שׁ - ב - ץ | Verbo – hitpa'el | integrarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.