Verbo – PA'AL
Raíz: שׁ - ב - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | שׁוֹבֵר shover m. rompo(-es,-e) | שׁוֹבֶרֶת shoveret f. rompo(-es,-e) | שׁוֹבְרִים shovrim m. rompemos(-éis,-en) | שׁוֹבְרוֹת shovrot f. rompemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | שָׁבַרְתִּי shavarti rompí | שָׁבַרְנוּ shavarnu rompimos | ||
2ª | שָׁבַרְתָּ shavarta m. rompiste | שָׁבַרְתְּ shavart f. rompiste | שְׁבַרְתֶּם shvartem m. rompisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שָׁבַרְתֶּם shavartem | שְׁבַרְתֶּן shvarten f. rompisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שָׁבַרְתֶּן shavarten | |
3ª | שָׁבַר shavar él rompió | שָׁבְרָה shavra ella rompió | שָׁבְרוּ shavru rompieron | ||
Futuro | 1ª | אֶשְׁבֹּר ~ אשבור eshbor romperé | נִשְׁבֹּר ~ נשבור nishbor romperemos | ||
2ª | תִּשְׁבֹּר ~ תשבור tishbor m. romperás | תִּשְׁבְּרִי tishberi f. romperás | תִּשְׁבְּרוּ tishberu m. romperéis | תִּשְׁבֹּרְנָה ~ תשבורנה tishborna f. romperéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשְׁבְּרוּ tishberu | |
3ª | יִשְׁבֹּר ~ ישבור yishbor él romperá | תִּשְׁבֹּר ~ תשבור tishbor ella romperá | יִשְׁבְּרוּ yishberu ellos romperán | תִּשְׁבֹּרְנָה ~ תשבורנה tishborna ellas romperán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשְׁבְּרוּ yishberu | |
Imperativo | שְׁבֹר! ~ שבור! shvor! (a un hombre) rompe! | שִׁבְרִי! shivri! (a una mujer) rompe! | שִׁבְרוּ! shivru! (a los hombres) romped! | שְׁבֹרְנָה! ~ שבורנה! shvorna! (a los mujeres) romped! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שִׁבְרוּ! shivru! | |
Infinitivo | לִשְׁבֹּר ~ לשבור lishbor romper |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִשְׁבָּר | שׁ - ב - ר | Sustantivo – modelo miktal, masculino | oleada, gral ola |
מַשְׁבֵּר | שׁ - ב - ר | Sustantivo – modelo maktel, masculino | crisis; punto de inflexión |
שָׁבוּר | שׁ - ב - ר | Adjetivo – modelo katul | roto, fracturado; deprimido, abatido |
שָׁבִיר | שׁ - ב - ר | Adjetivo – modelo katil | frágil |
שֶׁבֶר | שׁ - ב - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | fracción (matemática); rotura, fractura; fragmento |
לְהִישָּׁבֵר | שׁ - ב - ר | Verbo – nif'al | estar roto, estar fracturado |
לְשַׁבֵּר | שׁ - ב - ר | Verbo – pi'el | destrozar, romper |
לְהַשְׁבִּיר | שׁ - ב - ר | Verbo – hif'il | vender cosecha |
שַׁבְרִיר | שׁ - ב - ר | Sustantivo – masculino | astilla, fragmento; fracción, pequeña parte |
שַׁבְרִירִי | שׁ - ב - ר | Adjetivo | frágil |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.