Verbo – PI'EL
Raíz: ב - ט - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְבַטֵּל mevatel m. cancelo(-as,-a) | מְבַטֶּלֶת mevatelet f. cancelo(-as,-a) | מְבַטְּלִים mevatlim m. cancelamos(-áis,-an) | מְבַטְּלוֹת mevatlot f. cancelamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | בִּטַּלְתִּי ~ ביטלתי bitalti cancelé | בִּטַּלְנוּ ~ ביטלנו bitalnu cancelamos | ||
2ª | בִּטַּלְתָּ ~ ביטלת bitalta m. cancelaste | בִּטַּלְתְּ ~ ביטלת bitalt f. cancelaste | בִּטַּלְתֶּם ~ ביטלתם bitaltem m. cancelasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בִּטַּלְתֶּם ~ ביטלתם bitaltem | בִּטַּלְתֶּן ~ ביטלתן bitalten f. cancelasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בִּטַּלְתֶּן ~ ביטלתן bitalten | |
3ª | בִּטֵּל ~ ביטל bitel él canceló | בִּטְּלָה ~ ביטלה bitla ella canceló | בִּטְּלוּ ~ ביטלו bitlu cancelaron | ||
Futuro | 1ª | אֲבַטֵּל avatel cancelaré | נְבַטֵּל nevatel cancelaremos | ||
2ª | תְּבַטֵּל tevatel m. cancelarás | תְּבַטְּלִי tevatli f. cancelarás | תְּבַטְּלוּ tevatlu m. cancelaréis | תְּבַטֵּלְנָה tevatelna f. cancelaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּבַטְּלוּ tevatlu | |
3ª | יְבַטֵּל yevatel él cancelará | תְּבַטֵּל tevatel ella cancelará | יְבַטְּלוּ yevatlu ellos cancelarán | תְּבַטֵּלְנָה tevatelna ellas cancelarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְבַטְּלוּ yevatlu | |
Imperativo | בַּטֵּל! batel! (a un hombre) cancela! | בַּטְּלִי! batli! (a una mujer) cancela! | בַּטְּלוּ! batlu! (a los hombres) cancelad! | בַּטֵּלְנָה! batelna! (a los mujeres) cancelad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: בַּטְּלוּ! batlu! | |
Infinitivo | לְבַטֵּל levatel cancelar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְבֻטָּל ~ מבוטל mevutal m. soy (eres, es) cancelado | מְבֻטֶּלֶת ~ מבוטלת mevutelet f. soy (eres, es) cancelada | מְבֻטָּלִים ~ מבוטלים mevutalim m. somos (sois, son) cancelados | מְבֻטָּלוֹת ~ מבוטלות mevutalot f. somos (sois, son) canceladas | |
Pasado | 1ª | בֻּטַּלְתִּי ~ בוטלתי butalti fui cancelado(-a) | בֻּטַּלְנוּ ~ בוטלנו butalnu fuimos cancelados(-as) | ||
2ª | בֻּטַּלְתָּ ~ בוטלת butalta m. fuiste cancelado | בֻּטַּלְתְּ ~ בוטלת butalt f. fuiste cancelada | בֻּטַּלְתֶּם ~ בוטלתם butaltem m. fuisteis cancelados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בֻּטַּלְתֶּם ~ בוטלתם butaltem | בֻּטַּלְתֶּן ~ בוטלתן butalten f. fuisteis canceladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בֻּטַּלְתֶּן ~ בוטלתן butalten | |
3ª | בֻּטַּל ~ בוטל butal él fue cancelado | בֻּטְּלָה ~ בוטלה butla ella fue cancelada | בֻּטְּלוּ ~ בוטלו butlu fueron cancelados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲבֻטַּל ~ אבוטל avutal seré cancelado(-a) | נְבֻטַּל ~ נבוטל nevutal seremos cancelados(-as) | ||
2ª | תְּבֻטַּל ~ תבוטל tevutal m. serás cancelado | תְּבֻטְּלִי ~ תבוטלי tevutli f. serás cancelada | תְּבֻטְּלוּ ~ תבוטלו tevutlu m. seréis cancelados | תְּבֻטַּלְנָה ~ תבוטלנה tevutalna f. seréis canceladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּבֻטְּלוּ ~ תבוטלו tevutlu | |
3ª | יְבֻטַּל ~ יבוטל yevutal él será cancelado | תְּבֻטַּל ~ תבוטל tevutal ella será cancelada | יְבֻטְּלוּ ~ יבוטלו yevutlu ellos serán cancelados | תְּבֻטַּלְנָה ~ תבוטלנה tevutalna ellas serán canceladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְבֻטְּלוּ ~ יבוטלו yevutlu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אַבְטָלָה | ב - ט - ל | Sustantivo – modelo aktala, femenino | desempleo |
לִבְטוֹל | ב - ט - ל | Verbo – pa'al | cesar de existir, desaparecer (lit.) |
לְהִתְבַּטֵּל | ב - ט - ל | Verbo – hitpa'el | holgazanear, no hacer nada |
לְהִתְבַּטֵּל | ב - ט - ל | Verbo – hitpa'el | ser cancelado, deshecho; ser autocrítico; holgazanear, hacer nada |
בַּטְלָן | ב - ט - ל | Sustantivo – modelo katlan, masculino | haragán, holgazán; tarambana |
בִּיטּוּל | ב - ט - ל | Sustantivo – modelo kittul, masculino | cancelación |
מוּבְטָל | ב - ט - ל | Adjetivo – modelo muktal | desempleado, sin trabajo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.