Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - ג - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁגִּיחַ mashguiaj m. superviso(-as,-a) | מַשְׁגִּיחָה mashguija f. superviso(-as,-a) | מַשְׁגִּיחִים mashguijim m. supervisamos(-áis,-an) | מַשְׁגִּיחוֹת mashguijot f. supervisamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁגַּחְתִּי hishgajti supervisé | הִשְׁגַּחְנוּ hishgajnu supervisamos | ||
2ª | הִשְׁגַּחְתָּ hishgajta m. supervisaste | הִשְׁגַּחְתְּ hishgajt f. supervisaste | הִשְׁגַּחְתֶּם hishgajtem m. supervisasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁגַּחְתֶּם hishgajtem | הִשְׁגַּחְתֶּן hishgajten f. supervisasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁגַּחְתֶּן hishgajten | |
3ª | הִשְׁגִּיחַ hishguiaj él supervisó | הִשְׁגִּיחָה hishguija ella supervisó | הִשְׁגִּיחוּ hishguiju supervisaron | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁגִּיחַ ashguiaj supervisaré | נַשְׁגִּיחַ nashguiaj supervisaremos | ||
2ª | תַּשְׁגִּיחַ tashguiaj m. supervisarás | תַּשְׁגִּיחִי tashguiji f. supervisarás | תַּשְׁגִּיחוּ tashguiju m. supervisaréis | תַּשְׁגַּחְנָה tashgajna f. supervisaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁגִּיחוּ tashguiju | |
3ª | יַשְׁגִּיחַ yashguiaj él supervisará | תַּשְׁגִּיחַ tashguiaj ella supervisará | יַשְׁגִּיחוּ yashguiju ellos supervisarán | תַּשְׁגַּחְנָה tashgajna ellas supervisarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁגִּיחוּ yashguiju | |
Imperativo | הַשְׁגֵּחַ! hashgueaj! (a un hombre) supervisa! | הַשְׁגִּיחִי! hashguiji! (a una mujer) supervisa! | הַשְׁגִּיחוּ! hashguiju! (a los hombres) supervisad! | הַשְׁגַּחְנָה! hashgajna! (a los mujeres) supervisad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁגִּיחוּ! hashguiju! | |
Infinitivo | לְהַשְׁגִּיחַ lehashguiaj supervisar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׁגָּח ~ מושגח mushgaj m. soy (eres, es) supervisado | מֻשְׁגַּחַת ~ מושגחת mushgajat f. soy (eres, es) supervisada | מֻשְׁגָּחִים ~ מושגחים mushgajim m. somos (sois, son) supervisados | מֻשְׁגָּחוֹת ~ מושגחות mushgajot f. somos (sois, son) supervisadas | |
Pasado | 1ª | הֻשְׁגַּחְתִּי ~ הושגחתי hushgajti fui supervisado(-a) | הֻשְׁגַּחְנוּ ~ הושגחנו hushgajnu fuimos supervisados(-as) | ||
2ª | הֻשְׁגַּחְתָּ ~ הושגחת hushgajta m. fuiste supervisado | הֻשְׁגַּחְתְּ ~ הושגחת hushgajt f. fuiste supervisada | הֻשְׁגַּחְתֶּם ~ הושגחתם hushgajtem m. fuisteis supervisados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁגַּחְתֶּם ~ הושגחתם hushgajtem | הֻשְׁגַּחְתֶּן ~ הושגחתן hushgajten f. fuisteis supervisadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁגַּחְתֶּן ~ הושגחתן hushgajten | |
3ª | הֻשְׁגַּח ~ הושגח hushgaj él fue supervisado | הֻשְׁגְּחָה ~ הושגחה hushgueja ella fue supervisada | הֻשְׁגְּחוּ ~ הושגחו hushgueju fueron supervisados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׁגַּח ~ אושגח ushgaj seré supervisado(-a) | נֻשְׁגַּח ~ נושגח nushgaj seremos supervisados(-as) | ||
2ª | תֻּשְׁגַּח ~ תושגח tushgaj m. serás supervisado | תֻּשְׁגְּחִי ~ תושגחי tushgueji f. serás supervisada | תֻּשְׁגְּחוּ ~ תושגחו tushgueju m. seréis supervisados | תֻּשְׁגַּחְנָה ~ תושגחנה tushgajna f. seréis supervisadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׁגְּחוּ ~ תושגחו tushgueju | |
3ª | יֻשְׁגַּח ~ יושגח yushgaj él será supervisado | תֻּשְׁגַּח ~ תושגח tushgaj ella será supervisada | יֻשְׁגְּחוּ ~ יושגחו yushgueju ellos serán supervisados | תֻּשְׁגַּחְנָה ~ תושגחנה tushgajna ellas serán supervisadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׁגְּחוּ ~ יושגחו yushgueju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשְׁגָּחָה | שׁ - ג - ח | Sustantivo – modelo haktala, femenino | supervisión |
מַשְׁגִּיחַ | שׁ - ג - ח | Sustantivo – modelo maktil, masculino | supervisor; procurador, inspector |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.