Verbo – HITPA'EL
Raíz: שׁ - ו - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִשְׁתַּוֶּה ~ משתווה mishtave m. me (te, se) igualo(-as,-a) | מִשְׁתַּוָּה ~ משתווה mishtava f. me (te, se) igualo(-as,-a) | מִשְׁתַּוִּים ~ משתווים mishtavim m. nos (os, se) igualamos(-áis,-an) | מִשְׁתַּוּוֹת mishtavot f. nos (os, se) igualamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁתַּוֵּיתִי ~ השתוויתי hishtaveti me igualé | הִשְׁתַּוֵּינוּ ~ השתווינו hishtavenu nos igualamos | ||
2ª | הִשְׁתַּוֵּיתָ ~ השתווית hishtaveta m. te igualaste | הִשְׁתַּוֵּית ~ השתווית hishtavet f. te igualaste | הִשְׁתַּוֵּיתֶם ~ השתוויתם hishtavetem m. os igualasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּוֵּיתֶם ~ השתוויתם hishtavetem | הִשְׁתַּוֵּיתֶן ~ השתוויתן hishtaveten f. os igualasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּוֵּיתֶן ~ השתוויתן hishtaveten | |
3ª | הִשְׁתַּוָּה ~ השתווה hishtava él se igualó | הִשְׁתַּוְּתָה ~ השתוותה hishtavta ella se igualó | הִשְׁתַּוּוּ hishtavu se igualaron | ||
Futuro | 1ª | אֶשְׁתַּוֶּה ~ אשתווה eshtave me igualaré | נִשְׁתַּוֶּה ~ נשתווה nishtave nos igualaremos | ||
2ª | תִּשְׁתַּוֶּה ~ תשתווה tishtave m. te igualarás | תִּשְׁתַּוִּי ~ תשתווי tishtavi f. te igualarás | תִּשְׁתַּוּוּ tishtavu m. os igualaréis | תִּשְׁתַּוֶּינָה ~ תשתווינה tishtavena f. os igualaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשְׁתַּוּוּ tishtavu | |
3ª | יִשְׁתַּוֶּה ~ ישתווה yishtave él se igualará | תִּשְׁתַּוֶּה ~ תשתווה tishtave ella se igualará | יִשְׁתַּוּוּ yishtavu ellos se igualarán | תִּשְׁתַּוֶּינָה ~ תשתווינה tishtavena ellas se igualarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשְׁתַּוּוּ yishtavu | |
Imperativo | הִשְׁתַּוֵּה! ~ השתווה! hishtave! (a un hombre) iguálate! | הִשְׁתַּוִּי! ~ השתווי! hishtavi! (a una mujer) iguálate! | הִשְׁתַּוּוּ! hishtavu! (a los hombres) igualaos! | הִשְׁתַּוֶּינָה! ~ השתווינה! hishtavena! (a los mujeres) igualaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִשְׁתַּוּוּ! hishtavu! | |
Infinitivo | לְהִשְׁתַּוּוֹת lehishtavot igualarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשְׁווָאָה | שׁ - ו - א | Sustantivo – modelo haktala, femenino | comparación; igualación |
שׁוֹוִי | שׁ - ו - ה | Sustantivo – modelo kotel, masculino | valor, precio |
שִׁווְיוֹן | שׁ - ו - ה | Sustantivo – modelo kitlon, masculino | igualdad |
לִשְׁווֹת | שׁ - ו - ה | Verbo – pa'al | ser iguales, coincidir (ב־, ל־) |
לְשַׁוּוֹת | שׁ - ו - ה | Verbo – pi'el | dar (una apariencia) |
לְהַשְׁווֹת | שׁ - ו - ה | Verbo – hif'il | comparar; hacer igual |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.