Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - ו - ט
La radical media de esta palabra es débil. Esta palabra está conjugado según el modelo polel.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשׁוֹטֵט meshotet m. yerro(-as,-a) | מְשׁוֹטֶטֶת meshotetet f. yerro(-as,-a) | מְשׁוֹטְטִים meshotetim m. erramos (erráis, yerran) | מְשׁוֹטְטוֹת meshotetot f. erramos (erráis, yerran) | |
Pasado | 1ª | שׁוֹטַטְתִּי shotateti erré | שׁוֹטַטְנוּ shotatnu erramos | ||
2ª | שׁוֹטַטְתָּ shotateta m. erraste | שׁוֹטַטְתְּ shotatet f. erraste | שׁוֹטַטְתֶּם shotatetem m. errasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שׁוֹטַטְתֶּם shotatetem | שׁוֹטַטְתֶּן shotateten f. errasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שׁוֹטַטְתֶּן shotateten | |
3ª | שׁוֹטֵט shotet él erró | שׁוֹטְטָה shoteta ella erró | שׁוֹטְטוּ shotetu erraron | ||
Futuro | 1ª | אֲשׁוֹטֵט ashotet erraré | נְשׁוֹטֵט neshotet erraremos | ||
2ª | תְּשׁוֹטֵט teshotet m. errarás | תְּשׁוֹטְטִי teshoteti f. errarás | תְּשׁוֹטְטוּ teshotetu m. erraréis | תְּשׁוֹטֵטְנָה teshotetna f. erraréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשׁוֹטְטוּ teshotetu | |
3ª | יְשׁוֹטֵט yeshotet él errará | תְּשׁוֹטֵט teshotet ella errará | יְשׁוֹטְטוּ yeshotetu ellos errarán | תְּשׁוֹטֵטְנָה teshotetna ellas errarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשׁוֹטְטוּ yeshotetu | |
Imperativo | שׁוֹטֵט! shotet! (a un hombre) yerra! | שׁוֹטְטִי! shoteti! (a una mujer) yerra! | שׁוֹטְטוּ! shotetu! (a los hombres) errad! | שׁוֹטֵטְנָה! shotetna! (a los mujeres) errad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שׁוֹטְטוּ! shotetu! | |
Infinitivo | לְשׁוֹטֵט leshotet errar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשׁוֹטָט meshotat m. soy (eres, es) errado | מְשׁוֹטֶטֶת meshotetet f. soy (eres, es) errada | מְשׁוֹטָטִים meshotatim m. somos (sois, son) errados | מְשׁוֹטָטוֹת meshotatot f. somos (sois, son) erradas | |
Pasado | 1ª | שׁוֹטַטְתִּי shotateti fui errado(-a) | שׁוֹטַטְנוּ shotatnu fuimos errados(-as) | ||
2ª | שׁוֹטַטְתָּ shotateta m. fuiste errado | שׁוֹטַטְתְּ shotatet f. fuiste errada | שׁוֹטַטְתֶּם shotatetem m. fuisteis errados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שׁוֹטַטְתֶּם shotatetem | שׁוֹטַטְתֶּן shotateten f. fuisteis erradas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שׁוֹטַטְתֶּן shotateten | |
3ª | שׁוֹטַט shotat él fue errado | שׁוֹטְטָה shoteta ella fue errada | שׁוֹטְטוּ shotetu fueron errados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲשׁוֹטַט ashotat seré errado(-a) | נְשׁוֹטַט neshotat seremos errados(-as) | ||
2ª | תְּשׁוֹטַט teshotat m. serás errado | תְּשׁוֹטְטִי teshoteti f. serás errada | תְּשׁוֹטְטוּ teshotetu m. seréis errados | תְּשׁוֹטַטְנָה teshotatna f. seréis erradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשׁוֹטְטוּ teshotetu | |
3ª | יְשׁוֹטַט yeshotat él será errado | תְּשׁוֹטַט teshotat ella será errada | יְשׁוֹטְטוּ yeshotetu ellos serán errados | תְּשׁוֹטַטְנָה teshotatna ellas serán erradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשׁוֹטְטוּ yeshotetu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לָשׁוּט | שׁ - ו - ט | Verbo – pa'al | flotar, remar |
לְהָשִׁיט | שׁ - ו - ט | Verbo – hif'il | hacer flotar; transportar por mar |
שִׁיּוּט | שׁ - י - ט | Sustantivo – modelo kittul, masculino | navegación |
לְשַׁייֵּט | שׁ - י - ט | Verbo – pi'el | navegar, viajar por mar |
שִׁיטָה | שׁ - ו - ט | Sustantivo – modelo ktila, femenino | método |
שִׁיטָתִי | שׁ - ו - ט | Adjetivo | metódica, sistemática |
שַׁייָּט | שׁ - י - ט | Sustantivo – modelo kattal, masculino | marinero |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.