Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - ו - ק
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשַׁוֵּק ~ משווק meshavek m. comercializo(-as,-a) | מְשַׁוֶּקֶת ~ משווקת meshaveket f. comercializo(-as,-a) | מְשַׁוְּקִים ~ משווקים meshavkim m. comercializamos(-áis,-an) | מְשַׁוְּקוֹת ~ משווקות meshavkot f. comercializamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | שִׁוַּקְתִּי ~ שיווקתי shivakti comercialicé | שִׁוַּקְנוּ ~ שיווקנו shivaknu comercializamos | ||
2ª | שִׁוַּקְתָּ ~ שיווקת shivakta m. comercializaste | שִׁוַּקְתְּ ~ שיווקת shivakt f. comercializaste | שִׁוַּקְתֶּם ~ שיווקתם shivaktem m. comercializasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁוַּקְתֶּם ~ שיווקתם shivaktem | שִׁוַּקְתֶּן ~ שיווקתן shivakten f. comercializasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁוַּקְתֶּן ~ שיווקתן shivakten | |
3ª | שִׁוֵּק ~ שיווק shivek él comercializó | שִׁוְּקָה ~ שיווקה shivka ella comercializó | שִׁוְּקוּ ~ שיווקו shivku comercializaron | ||
Futuro | 1ª | אֲשַׁוֵּק ~ אשווק ashavek comercializaré | נְשַׁוֵּק ~ נשווק neshavek comercializaremos | ||
2ª | תְּשַׁוֵּק ~ תשווק teshavek m. comercializarás | תְּשַׁוְּקִי ~ תשווקי teshavki f. comercializarás | תְּשַׁוְּקוּ ~ תשווקו teshavku m. comercializaréis | תְּשַׁוֵּקְנָה ~ תשווקנה teshavekna f. comercializaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשַׁוְּקוּ ~ תשווקו teshavku | |
3ª | יְשַׁוֵּק ~ ישווק yeshavek él comercializará | תְּשַׁוֵּק ~ תשווק teshavek ella comercializará | יְשַׁוְּקוּ ~ ישווקו yeshavku ellos comercializarán | תְּשַׁוֵּקְנָה ~ תשווקנה teshavekna ellas comercializarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשַׁוְּקוּ ~ ישווקו yeshavku | |
Imperativo | שַׁוֵּק! ~ שווק! shavek! (a un hombre) comercializa! | שַׁוְּקִי! ~ שווקי! shavki! (a una mujer) comercializa! | שַׁוְּקוּ! ~ שווקו! shavku! (a los hombres) comercializad! | שַׁוֵּקְנָה! ~ שווקנה! shavekna! (a los mujeres) comercializad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שַׁוְּקוּ! ~ שווקו! shavku! | |
Infinitivo | לְשַׁוֵּק ~ לשווק leshavek comercializar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשֻׁוָּק ~ משווק meshuvak m. soy (eres, es) comercializado | מְשֻׁוֶּקֶת ~ משווקת meshuveket f. soy (eres, es) comercializada | מְשֻׁוָּקִים ~ משווקים meshuvakim m. somos (sois, son) comercializados | מְשֻׁוָּקוֹת ~ משווקות meshuvakot f. somos (sois, son) comercializadas | |
Pasado | 1ª | שֻׁוַּקְתִּי ~ שווקתי shuvakti fui comercializado(-a) | שֻׁוַּקְנוּ ~ שווקנו shuvaknu fuimos comercializados(-as) | ||
2ª | שֻׁוַּקְתָּ ~ שווקת shuvakta m. fuiste comercializado | שֻׁוַּקְתְּ ~ שווקת shuvakt f. fuiste comercializada | שֻׁוַּקְתֶּם ~ שווקתם shuvaktem m. fuisteis comercializados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁוַּקְתֶּם ~ שווקתם shuvaktem | שֻׁוַּקְתֶּן ~ שווקתן shuvakten f. fuisteis comercializadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁוַּקְתֶּן ~ שווקתן shuvakten | |
3ª | שֻׁוַּק ~ שווק shuvak él fue comercializado | שֻׁוְּקָה ~ שווקה shuvka ella fue comercializada | שֻׁוְּקוּ ~ שווקו shuvku fueron comercializados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲשֻׁוַּק ~ אשווק ashuvak seré comercializado(-a) | נְשֻׁוַּק ~ נשווק neshuvak seremos comercializados(-as) | ||
2ª | תְּשֻׁוַּק ~ תשווק teshuvak m. serás comercializado | תְּשֻׁוְּקִי ~ תשווקי teshuvki f. serás comercializada | תְּשֻׁוְּקוּ ~ תשווקו teshuvku m. seréis comercializados | תְּשֻׁוַּקְנָה ~ תשווקנה teshuvakna f. seréis comercializadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשֻׁוְּקוּ ~ תשווקו teshuvku | |
3ª | יְשֻׁוַּק ~ ישווק yeshuvak él será comercializado | תְּשֻׁוַּק ~ תשווק teshuvak ella será comercializada | יְשֻׁוְּקוּ ~ ישווקו yeshuvku ellos serán comercializados | תְּשֻׁוַּקְנָה ~ תשווקנה teshuvakna ellas serán comercializadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשֻׁוְּקוּ ~ ישווקו yeshuvku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
שׁוּק | שׁ - ו - ק | Sustantivo – modelo ketel, masculino | mercado |
שִׁיוּוּק | שׁ - ו - ק | Sustantivo – modelo kittul, masculino | márketing |
תְּשׁוּקָה | שׁ - ו - ק | Sustantivo – modelo tkula, femenino | lujuria, deseo, pasión |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.