Verbo – HIF'IL
Raíz: ב - י - ן
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֵבִין mevin m. entiendo(-es,-e) | מְבִינָה mevina f. entiendo(-es,-e) | מְבִינִים mevinim m. entendemos(-endéis,-ienden) | מְבִינוֹת mevinot f. entendemos(-endéis,-ienden) | |
Pasado | 1ª | הֵבַנְתִּי hevanti הֲבִינוֹתִי havinoti entendí | הֵבַנּוּ hevannu הֲבִינוֹנוּ havinonu entendimos | ||
2ª | הֵבַנְתָּ hevanta הֲבִינוֹתָ havinota m. entendiste | הֵבַנְתְּ hevant הֲבִינוֹת havinot f. entendiste | הֲבַנְתֶּם havantem הֲבִינוֹתֶם havinotem m. entendisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵבַנְתֶּם hevantem הֲבִינוֹתֶם havinotem | הֲבַנְתֶּן havanten הֲבִינוֹתֶן havinoten f. entendisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵבַנְתֶּן hevanten הֲבִינוֹתֶן havinoten | |
3ª | הֵבִין hevin él entendió | הֵבִינָה hevina ella entendió | הֵבִינוּ hevinu entendieron | ||
Futuro | 1ª | אָבִין avin entenderé | נָבִין navin entenderemos | ||
2ª | תָּבִין tavin m. entenderás | תָּבִינִי tavini f. entenderás | תָּבִינוּ tavinu m. entenderéis | תָּבֵנָּה tavenna תְּבִינֶינָה tevinena f. entenderéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּבִינוּ tavinu | |
3ª | יָבִין yavin él entenderá | תָּבִין tavin ella entenderá | יָבִינוּ yavinu ellos entenderán | תָּבֵנָּה tavenna תְּבִינֶינָה tevinena ellas entenderán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָבִינוּ yavinu | |
Imperativo | הָבֵן! haven! (a un hombre) entiende! | הָבִינִי! havini! (a una mujer) entiende! | הָבִינוּ! havinu! (a los hombres) entended! | הָבֵנָּה! havenna! (a los mujeres) entended! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הָבִינוּ! havinu! | |
Infinitivo | לְהָבִין lehavin entender |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מוּבָן muvan m. soy (eres, es) entendido | מוּבֶנֶת muvenet f. soy (eres, es) entendida | מוּבָנִים muvanim m. somos (sois, son) entendidos | מוּבָנוֹת muvanot f. somos (sois, son) entendidas | |
Pasado | 1ª | הוּבַנְתִּי huvanti fui entendido(-a) | הוּבַנּוּ huvannu fuimos entendidos(-as) | ||
2ª | הוּבַנְתָּ huvanta m. fuiste entendido | הוּבַנְתְּ huvant f. fuiste entendida | הוּבַנְתֶּם huvantem m. fuisteis entendidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּבַנְתֶּם huvantem | הוּבַנְתֶּן huvanten f. fuisteis entendidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּבַנְתֶּן huvanten | |
3ª | הוּבַן huvan él fue entendido | הוּבְנָה huvna ella fue entendida | הוּבְנוּ huvnu fueron entendidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אוּבַן uvan seré entendido(-a) | נוּבַן nuvan seremos entendidos(-as) | ||
2ª | תּוּבַן tuvan m. serás entendido | תּוּבְנִי tuvni f. serás entendida | תּוּבְנוּ tuvnu m. seréis entendidos | תּוּבַנָּה tuvanna תּוּבָנֶינָה tuvanena f. seréis entendidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תּוּבְנוּ tuvnu | |
3ª | יוּבַן yuvan él será entendido | תּוּבַן tuvan ella será entendida | יוּבְנוּ yuvnu ellos serán entendidos | תּוּבַנָּה tuvanna תּוּבָנֶינָה tuvanena ellas serán entendidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יוּבְנוּ yuvnu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בִּיּוּן | ב - י - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | espionaje, servicio de inteligencia; interpolación (matemáticas) |
לְבוֹנֵן | ב - י - ן | Verbo – pi'el | superentender, vigilar |
לְבַייֵּן | ב - י - ן | Verbo – pi'el | interpolar (matemáticas) |
לְהִתְבּוֹנֵן | ב - י - ן | Verbo – hitpa'el | mirar, contemplar (ב-) |
בִּינָה | ב - י - ן | Sustantivo – modelo ktila, femenino | comprensión, inteligencia, sabiduría |
הֲבָנָה | ב - י - ן | Sustantivo – modelo haktala, femenino | comprensión |
הִתְבּוֹנְנוּת | ב - י - ן | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | contemplación, observación |
כַּמּוּבָן | - | Adverbio | por cierto, por supuesto |
מוּבָן | ב - י - ן | Sustantivo – modelo muktal, masculino | significado, sentido |
נָבוֹן | ב - י - ן | Adjetivo – modelo niktal | sabio, inteligente; vale la pena |
תְּבוּנָה | ב - י - ן | Sustantivo – modelo tkula, femenino | comprensión; sabiduría, inteligencia; razón |
תּוֹבָנָה | ב - י - ן | Sustantivo – femenino | revelación, visión |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.