Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - ח - ל
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁחִיל mashjil m. enhebro(-as,-a) una aguja | מַשְׁחִילָה mashjila f. enhebro(-as,-a) una aguja | מַשְׁחִילִים mashjilim m. enhebramos(-áis,-an) una aguja | מַשְׁחִילוֹת mashjilot f. enhebramos(-áis,-an) una aguja | |
Pasado | 1ª | הִשְׁחַלְתִּי hishjalti enhebré una aguja | הִשְׁחַלְנוּ hishjalnu enhebramos una aguja | ||
2ª | הִשְׁחַלְתָּ hishjalta m. enhebraste una aguja | הִשְׁחַלְתְּ hishjalt f. enhebraste una aguja | הִשְׁחַלְתֶּם hishjaltem m. enhebrasteis una aguja Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁחַלְתֶּם hishjaltem | הִשְׁחַלְתֶּן hishjalten f. enhebrasteis una aguja Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁחַלְתֶּן hishjalten | |
3ª | הִשְׁחִיל hishjil él enhebró una aguja | הִשְׁחִילָה hishjila ella enhebró una aguja | הִשְׁחִילוּ hishjilu enhebraron una aguja | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁחִיל ashjil enhebraré una aguja | נַשְׁחִיל nashjil enhebraremos una aguja | ||
2ª | תַּשְׁחִיל tashjil m. enhebrarás una aguja | תַּשְׁחִילִי tashjili f. enhebrarás una aguja | תַּשְׁחִילוּ tashjilu m. enhebraréis una aguja | תַּשְׁחֵלְנָה tashjelna f. enhebraréis una aguja En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁחִילוּ tashjilu | |
3ª | יַשְׁחִיל yashjil él enhebrará una aguja | תַּשְׁחִיל tashjil ella enhebrará una aguja | יַשְׁחִילוּ yashjilu ellos enhebrarán una aguja | תַּשְׁחֵלְנָה tashjelna ellas enhebrarán una aguja En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁחִילוּ yashjilu | |
Imperativo | הַשְׁחֵל! hashjel! (a un hombre) enhebra una aguja! | הַשְׁחִילִי! hashjili! (a una mujer) enhebra una aguja! | הַשְׁחִילוּ! hashjilu! (a los hombres) enhebrad una aguja! | הַשְׁחֵלְנָה! hashjelna! (a los mujeres) enhebrad una aguja! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁחִילוּ! hashjilu! | |
Infinitivo | לְהַשְׁחִיל lehashjil enhebrar una aguja |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׁחָל ~ מושחל mushjal m. soy (eres, es) enhebrado una aguja | מֻשְׁחֶלֶת ~ מושחלת mushjelet f. soy (eres, es) enhebrada una aguja | מֻשְׁחָלִים ~ מושחלים mushjalim m. somos (sois, son) enhebrados una aguja | מֻשְׁחָלוֹת ~ מושחלות mushjalot f. somos (sois, son) enhebradas una aguja | |
Pasado | 1ª | הֻשְׁחַלְתִּי ~ הושחלתי hushjalti fui enhebrado(-a) una aguja | הֻשְׁחַלְנוּ ~ הושחלנו hushjalnu fuimos enhebrados(-as) una aguja | ||
2ª | הֻשְׁחַלְתָּ ~ הושחלת hushjalta m. fuiste enhebrado una aguja | הֻשְׁחַלְתְּ ~ הושחלת hushjalt f. fuiste enhebrada una aguja | הֻשְׁחַלְתֶּם ~ הושחלתם hushjaltem m. fuisteis enhebrados una aguja Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁחַלְתֶּם ~ הושחלתם hushjaltem | הֻשְׁחַלְתֶּן ~ הושחלתן hushjalten f. fuisteis enhebradas una aguja Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁחַלְתֶּן ~ הושחלתן hushjalten | |
3ª | הֻשְׁחַל ~ הושחל hushjal él fue enhebrado una aguja | הֻשְׁחֲלָה ~ הושחלה hushjala ella fue enhebrada una aguja | הֻשְׁחֲלוּ ~ הושחלו hushjalu fueron enhebrados(-as) una aguja | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׁחַל ~ אושחל ushjal seré enhebrado(-a) una aguja | נֻשְׁחַל ~ נושחל nushjal seremos enhebrados(-as) una aguja | ||
2ª | תֻּשְׁחַל ~ תושחל tushjal m. serás enhebrado una aguja | תֻּשְׁחֲלִי ~ תושחלי tushjali f. serás enhebrada una aguja | תֻּשְׁחֲלוּ ~ תושחלו tushjalu m. seréis enhebrados una aguja | תֻּשְׁחַלְנָה ~ תושחלנה tushjalna f. seréis enhebradas una aguja En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׁחֲלוּ ~ תושחלו tushjalu | |
3ª | יֻשְׁחַל ~ יושחל yushjal él será enhebrado una aguja | תֻּשְׁחַל ~ תושחל tushjal ella será enhebrada una aguja | יֻשְׁחֲלוּ ~ יושחלו yushjalu ellos serán enhebrados una aguja | תֻּשְׁחַלְנָה ~ תושחלנה tushjalna ellas serán enhebradas una aguja En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׁחֲלוּ ~ יושחלו yushjalu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
שַׁחַל | שׁ - ח - ל | Sustantivo – modelo ketel, masculino | león (bíblico) |
לְהִשְׁתַּחֵל | שׁ - ח - ל | Verbo – hitpa'el | atravesar, abrirse paso (col.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.