Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - ח - ר - ר
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשַׁחְרֵר meshajrer m. libero(-as,-a) | מְשַׁחְרֶרֶת meshajreret f. libero(-as,-a) | מְשַׁחְרְרִים meshajrerim m. liberamos(-áis,-an) | מְשַׁחְרְרוֹת meshajrerot f. liberamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | שִׁחְרַרְתִּי shijrarti liberé | שִׁחְרַרְנוּ shijrarnu liberamos | ||
2ª | שִׁחְרַרְתָּ shijrarta m. liberaste | שִׁחְרַרְתְּ shijrart f. liberaste | שִׁחְרַרְתֶּם shijrartem m. liberasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁחְרַרְתֶּם shijrartem | שִׁחְרַרְתֶּן shijrarten f. liberasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁחְרַרְתֶּן shijrarten | |
3ª | שִׁחְרֵר shijrer él liberó | שִׁחְרְרָה shijrera ella liberó | שִׁחְרְרוּ shijreru liberaron | ||
Futuro | 1ª | אֲשַׁחְרֵר ashajrer liberaré | נְשַׁחְרֵר neshajrer liberaremos | ||
2ª | תְּשַׁחְרֵר teshajrer m. liberarás | תְּשַׁחְרְרִי teshajreri f. liberarás | תְּשַׁחְרְרוּ teshajreru m. liberaréis | תְּשַׁחְרֵרְנָה teshajrerna f. liberaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשַׁחְרְרוּ teshajreru | |
3ª | יְשַׁחְרֵר yeshajrer él liberará | תְּשַׁחְרֵר teshajrer ella liberará | יְשַׁחְרְרוּ yeshajreru ellos liberarán | תְּשַׁחְרֵרְנָה teshajrerna ellas liberarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשַׁחְרְרוּ yeshajreru | |
Imperativo | שַׁחְרֵר! shajrer! (a un hombre) libera! | שַׁחְרְרִי! shajreri! (a una mujer) libera! | שַׁחְרְרוּ! shajreru! (a los hombres) liberad! | שַׁחְרֵרְנָה! shajrerna! (a los mujeres) liberad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שַׁחְרְרוּ! shajreru! | |
Infinitivo | לְשַׁחְרֵר leshajrer liberar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשֻׁחְרָר ~ משוחרר meshujrar m. soy (eres, es) liberado | מְשֻׁחְרֶרֶת ~ משוחררת meshujreret f. soy (eres, es) liberada | מְשֻׁחְרָרִים ~ משוחררים meshujrarim m. somos (sois, son) liberados | מְשֻׁחְרָרוֹת ~ משוחררות meshujrarot f. somos (sois, son) liberadas | |
Pasado | 1ª | שֻׁחְרַרְתִּי ~ שוחררתי shujrarti fui liberado(-a) | שֻׁחְרַרְנוּ ~ שוחררנו shujrarnu fuimos liberados(-as) | ||
2ª | שֻׁחְרַרְתָּ ~ שוחררת shujrarta m. fuiste liberado | שֻׁחְרַרְתְּ ~ שוחררת shujrart f. fuiste liberada | שֻׁחְרַרְתֶּם ~ שוחררתם shujrartem m. fuisteis liberados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁחְרַרְתֶּם ~ שוחררתם shujrartem | שֻׁחְרַרְתֶּן ~ שוחררתן shujrarten f. fuisteis liberadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁחְרַרְתֶּן ~ שוחררתן shujrarten | |
3ª | שֻׁחְרַר ~ שוחרר shujrar él fue liberado | שֻׁחְרְרָה ~ שוחררה shujrera ella fue liberada | שֻׁחְרְרוּ ~ שוחררו shujreru fueron liberados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲשֻׁחְרַר ~ אשוחרר ashujrar seré liberado(-a) | נְשֻׁחְרַר ~ נשוחרר neshujrar seremos liberados(-as) | ||
2ª | תְּשֻׁחְרַר ~ תשוחרר teshujrar m. serás liberado | תְּשֻׁחְרְרִי ~ תשוחררי teshujreri f. serás liberada | תְּשֻׁחְרְרוּ ~ תשוחררו teshujreru m. seréis liberados | תְּשֻׁחְרַרְנָה ~ תשוחררנה teshujrarna f. seréis liberadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשֻׁחְרְרוּ ~ תשוחררו teshujreru | |
3ª | יְשֻׁחְרַר ~ ישוחרר yeshujrar él será liberado | תְּשֻׁחְרַר ~ תשוחרר teshujrar ella será liberada | יְשֻׁחְרְרוּ ~ ישוחררו yeshujreru ellos serán liberados | תְּשֻׁחְרַרְנָה ~ תשוחררנה teshujrarna ellas serán liberadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשֻׁחְרְרוּ ~ ישוחררו yeshujreru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִשְׁתַּחְרֵר | שׁ - ח - ר - ר | Verbo – hitpa'el | liberarse |
שִׁיחְרוּר | שׁ - ח - ר - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | liberación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.