Verbo – PA'AL
Raíz: שׁ - ט - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | שׁוֹטֵחַ shoteaj m. difundo(-es,-e) | שׁוֹטַחַת shotajat f. difundo(-es,-e) | שׁוֹטְחִים shotjim m. difundimos(-ís,-en) | שׁוֹטְחוֹת shotjot f. difundimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | שָׁטַחְתִּי shatajti difundí | שָׁטַחְנוּ shatajnu difundimos | ||
2ª | שָׁטַחְתָּ shatajta m. difundiste | שָׁטַחְתְּ shatajt f. difundiste | שְׁטַחְתֶּם shtajtem m. difundisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שָׁטַחְתֶּם shatajtem | שְׁטַחְתֶּן shtajten f. difundisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שָׁטַחְתֶּן shatajten | |
3ª | שָׁטַח shataj él difundió | שָׁטְחָה shatja ella difundió | שָׁטְחוּ shatju difundieron | ||
Futuro | 1ª | אֶשְׁטַח eshtaj difundiré | נִשְׁטַח nishtaj difundiremos | ||
2ª | תִּשְׁטַח tishtaj m. difundirás | תִּשְׁטְחִי tishteji f. difundirás | תִּשְׁטְחוּ tishteju m. difundiréis | תִּשְׁטַחְנָה tishtajna f. difundiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשְׁטְחוּ tishteju | |
3ª | יִשְׁטַח yishtaj él difundirá | תִּשְׁטַח tishtaj ella difundirá | יִשְׁטְחוּ yishteju ellos difundirán | תִּשְׁטַחְנָה tishtajna ellas difundirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשְׁטְחוּ yishteju | |
Imperativo | שְׁטַח! shtaj! (a un hombre) difunde! | שִׁטְחִי! shitji! (a una mujer) difunde! | שִׁטְחוּ! shitju! (a los hombres) difundid! | שְׁטַחְנָה! shtajna! (a los mujeres) difundid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שִׁטְחוּ! shitju! | |
Infinitivo | לִשְׁטֹחַ ~ לשטוח lishtoaj difundir |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
שָׁטוּחַ | שׁ - ט - ח | Adjetivo – modelo katul | plano; estirado |
שֶׁטַח | שׁ - ט - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | área; territorio |
לְהַשְׁטִיחַ | שׁ - ט - ח | Verbo – hif'il | difundir (lit.); aplanar |
לְהִשְׁתַּטֵּחַ | שׁ - ט - ח | Verbo – hitpa'el | postrarse, acostarse |
שָׁטִיחַ | שׁ - ט - ח | Sustantivo – modelo katil, masculino | tapiz, alfombra |
שְׁטִיחוֹן | שׁ - ט - ח | Sustantivo – masculino | alfombrilla, alfombra pequeña |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.