Verbo – HITPA'EL
Raíz: שׁ - כ - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִשְׁתַּכֵּחַ mishtakeaj m. me (te, se) olvido(-as,-a) | מִשְׁתַּכַּחַת mishtakajat f. me (te, se) olvido(-as,-a) | מִשְׁתַּכְּחִים mishtakjim m. nos (os, se) olvidamos(-áis,-an) | מִשְׁתַּכְּחוֹת mishtakjot f. nos (os, se) olvidamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | נִשְׁתַּכַּחְתִּי nishtakajti הִשְׁתַּכַּחְתִּי hishtakajti me olvidé | נִשְׁתַּכַּחְנוּ nishtakajnu הִשְׁתַּכַּחְנוּ hishtakajnu nos olvidamos | ||
2ª | נִשְׁתַּכַּחְתָּ nishtakajta הִשְׁתַּכַּחְתָּ hishtakajta m. te olvidaste | נִשְׁתַּכַּחְתְּ nishtakajt הִשְׁתַּכַּחְתְּ hishtakajt f. te olvidaste | נִשְׁתַּכַּחְתֶּם nishtakajtem הִשְׁתַּכַּחְתֶּם hishtakajtem m. os olvidasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִשְׁתַּכַּחְתֶּם nishtakajtem הִשְׁתַּכַּחְתֶּם hishtakajtem | נִשְׁתַּכַּחְתֶּן nishtakajten הִשְׁתַּכַּחְתֶּן hishtakajten f. os olvidasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִשְׁתַּכַּחְתֶּן nishtakajten הִשְׁתַּכַּחְתֶּן hishtakajten | |
3ª | נִשְׁתַּכֵּחַ nishtakeaj נִשְׁתַּכַּח nishtakaj הִשְׁתַּכֵּחַ hishtakeaj הִשְׁתַּכַּח hishtakaj él se olvidó | נִשְׁתַּכְּחָה nishtakja הִשְׁתַּכְּחָה hishtakja ella se olvidó | נִשְׁתַּכְּחוּ nishtakju הִשְׁתַּכְּחוּ hishtakju se olvidaron | ||
Futuro | 1ª | אֶשְׁתַּכֵּחַ eshtakeaj אֶשְׁתַּכַּח eshtakaj me olvidaré | נִשְׁתַּכֵּחַ nishtakeaj נִשְׁתַּכַּח nishtakaj nos olvidaremos | ||
2ª | תִּשְׁתַּכֵּחַ tishtakeaj תִּשְׁתַּכַּח tishtakaj m. te olvidarás | תִּשְׁתַּכְּחִי tishtakji f. te olvidarás | תִּשְׁתַּכְּחוּ tishtakju m. os olvidaréis | תִּשְׁתַּכַּחְנָה tishtakajna f. os olvidaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשְׁתַּכְּחוּ tishtakju | |
3ª | יִשְׁתַּכֵּחַ yishtakeaj יִשְׁתַּכַּח yishtakaj él se olvidará | תִּשְׁתַּכֵּחַ tishtakeaj תִּשְׁתַּכַּח tishtakaj ella se olvidará | יִשְׁתַּכְּחוּ yishtakju ellos se olvidarán | תִּשְׁתַּכַּחְנָה tishtakajna ellas se olvidarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשְׁתַּכְּחוּ yishtakju | |
Imperativo | הִשְׁתַּכֵּחַ! hishtakeaj! הִשְׁתַּכַּח! hishtakaj! (a un hombre) olvídate! | הִשְׁתַּכְּחִי! hishtakji! (a una mujer) olvídate! | הִשְׁתַּכְּחוּ! hishtakju! (a los hombres) olvidaos! | הִשְׁתַּכַּחְנָה! hishtakajna! (a los mujeres) olvidaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִשְׁתַּכְּחוּ! hishtakju! | |
Infinitivo | לְהִשְׁתַּכֵּחַ lehishtakeaj olvidarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
שָׁכוּחַ | שׁ - כ - ח | Adjetivo – modelo katul | olvidado |
לִשְׁכּוֹחַ | שׁ - כ - ח | Verbo – pa'al | olvidar |
לְהִישָּׁכֵחַ | שׁ - כ - ח | Verbo – nif'al | ser olvidado |
לְהַשְׁכִּיחַ | שׁ - כ - ח | Verbo – hif'il | condenar al olvido |
שָׁכִיחַ | שׁ - כ - ח | Adjetivo – modelo katil | común, frecuente |
שְׁכִיחוּת | שׁ - כ - ח | Sustantivo – femenino | prevalencia, incidencia |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.