Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - כ - ן
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁכִּין mashkin m. impongo(-es,-e) | מַשְׁכִּינָה mashkina f. impongo(-es,-e) | מַשְׁכִּינִים mashkinim m. imponemos(-éis,-en) | מַשְׁכִּינוֹת mashkinot f. imponemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁכַּנְתִּי hishkanti impuse | הִשְׁכַּנּוּ hishkannu impusimos | ||
2ª | הִשְׁכַּנְתָּ hishkanta m. impusiste | הִשְׁכַּנְתְּ hishkant f. impusiste | הִשְׁכַּנְתֶּם hishkantem m. impusisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁכַּנְתֶּם hishkantem | הִשְׁכַּנְתֶּן hishkanten f. impusisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁכַּנְתֶּן hishkanten | |
3ª | הִשְׁכִּין hishkin él impuso | הִשְׁכִּינָה hishkina ella impuso | הִשְׁכִּינוּ hishkinu impusieron | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁכִּין ashkin impondré | נַשְׁכִּין nashkin impondremos | ||
2ª | תַּשְׁכִּין tashkin m. impondrás | תַּשְׁכִּינִי tashkini f. impondrás | תַּשְׁכִּינוּ tashkinu m. impondréis | תַּשְׁכֵּנָּה tashkenna f. impondréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁכִּינוּ tashkinu | |
3ª | יַשְׁכִּין yashkin él impondrá | תַּשְׁכִּין tashkin ella impondrá | יַשְׁכִּינוּ yashkinu ellos impondrán | תַּשְׁכֵּנָּה tashkenna ellas impondrán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁכִּינוּ yashkinu | |
Imperativo | הַשְׁכֵּן! hashken! (a un hombre) impón! | הַשְׁכִּינִי! hashkini! (a una mujer) impón! | הַשְׁכִּינוּ! hashkinu! (a los hombres) imponed! | הַשְׁכֵּנָּה! hashkenna! (a los mujeres) imponed! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁכִּינוּ! hashkinu! | |
Infinitivo | לְהַשְׁכִּין lehashkin imponer |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׁכָּן ~ מושכן mushkan m. soy (eres, es) impuesto | מֻשְׁכֶּנֶת ~ מושכנת mushkenet f. soy (eres, es) impuesta | מֻשְׁכָּנִים ~ מושכנים mushkanim m. somos (sois, son) impuestos | מֻשְׁכָּנוֹת ~ מושכנות mushkanot f. somos (sois, son) impuestas | |
Pasado | 1ª | הֻשְׁכַּנְתִּי ~ הושכנתי hushkanti fui impuesto(-a) | הֻשְׁכַּנּוּ ~ הושכנו hushkannu fuimos impuestos(-as) | ||
2ª | הֻשְׁכַּנְתָּ ~ הושכנת hushkanta m. fuiste impuesto | הֻשְׁכַּנְתְּ ~ הושכנת hushkant f. fuiste impuesta | הֻשְׁכַּנְתֶּם ~ הושכנתם hushkantem m. fuisteis impuestos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁכַּנְתֶּם ~ הושכנתם hushkantem | הֻשְׁכַּנְתֶּן ~ הושכנתן hushkanten f. fuisteis impuestas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁכַּנְתֶּן ~ הושכנתן hushkanten | |
3ª | הֻשְׁכַּן ~ הושכן hushkan él fue impuesto | הֻשְׁכְּנָה ~ הושכנה hushkena ella fue impuesta | הֻשְׁכְּנוּ ~ הושכנו hushkenu fueron impuestos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׁכַּן ~ אושכן ushkan seré impuesto(-a) | נֻשְׁכַּן ~ נושכן nushkan seremos impuestos(-as) | ||
2ª | תֻּשְׁכַּן ~ תושכן tushkan m. serás impuesto | תֻּשְׁכְּנִי ~ תושכני tushkeni f. serás impuesta | תֻּשְׁכְּנוּ ~ תושכנו tushkenu m. seréis impuestos | תֻּשְׁכַּנָּה ~ תושכנה tushkanna f. seréis impuestas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׁכְּנוּ ~ תושכנו tushkenu | |
3ª | יֻשְׁכַּן ~ יושכן yushkan él será impuesto | תֻּשְׁכַּן ~ תושכן tushkan ella será impuesta | יֻשְׁכְּנוּ ~ יושכנו yushkenu ellos serán impuestos | תֻּשְׁכַּנָּה ~ תושכנה tushkanna ellas serán impuestas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׁכְּנוּ ~ יושכנו yushkenu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִשְׁכָּן | שׁ - כ - ן | Sustantivo – modelo miktal, masculino | edificio oficial, asiento; hábitat, residencia (lit.) |
מַשְׁכַּנְתָּה | שׁ - כ - ן | Sustantivo – femenino | hipoteca |
מִשְׁתַּכֵּן | שׁ - כ - ן | Sustantivo – modelo mitkattel, masculino | nuevo habitante |
שְׁכוּנָה | שׁ - כ - ן | Sustantivo – modelo ktula, femenino | barrio, distrito |
שְׁכִינָה | שׁ - כ - ן | Sustantivo – modelo ktila, femenino | espíritu divino |
שָׁכֵן | שׁ - כ - ן | Adjetivo – modelo katel | vecino (adjetivo) |
לִשְׁכּוֹן | שׁ - כ - ן | Verbo – pa'al | habitar, residir |
לְשַׁכֵּן | שׁ - כ - ן | Verbo – pi'el | alojar |
לְהִשְׁתַּכֵּן | שׁ - כ - ן | Verbo – hitpa'el | instalarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.