Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - כ - פ - ל
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשַׁכְפֵּל meshajpel m. copio(-as,-a) | מְשַׁכְפֶּלֶת meshajpelet f. copio(-as,-a) | מְשַׁכְפְּלִים meshajpelim m. copiamos(-áis,-an) | מְשַׁכְפְּלוֹת meshajpelot f. copiamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | שִׁכְפַּלְתִּי shijpalti copié | שִׁכְפַּלְנוּ shijpalnu copiamos | ||
2ª | שִׁכְפַּלְתָּ shijpalta m. copiaste | שִׁכְפַּלְתְּ shijpalt f. copiaste | שִׁכְפַּלְתֶּם shijpaltem m. copiasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁכְפַּלְתֶּם shijpaltem | שִׁכְפַּלְתֶּן shijpalten f. copiasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁכְפַּלְתֶּן shijpalten | |
3ª | שִׁכְפֵּל shijpel él copió | שִׁכְפְּלָה shijpela ella copió | שִׁכְפְּלוּ shijpelu copiaron | ||
Futuro | 1ª | אֲשַׁכְפֵּל ashajpel copiaré | נְשַׁכְפֵּל neshajpel copiaremos | ||
2ª | תְּשַׁכְפֵּל teshajpel m. copiarás | תְּשַׁכְפְּלִי teshajpeli f. copiarás | תְּשַׁכְפְּלוּ teshajpelu m. copiaréis | תְּשַׁכְפֵּלְנָה teshajpelna f. copiaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשַׁכְפְּלוּ teshajpelu | |
3ª | יְשַׁכְפֵּל yeshajpel él copiará | תְּשַׁכְפֵּל teshajpel ella copiará | יְשַׁכְפְּלוּ yeshajpelu ellos copiarán | תְּשַׁכְפֵּלְנָה teshajpelna ellas copiarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשַׁכְפְּלוּ yeshajpelu | |
Imperativo | שַׁכְפֵּל! shajpel! (a un hombre) copia! | שַׁכְפְּלִי! shajpeli! (a una mujer) copia! | שַׁכְפְּלוּ! shajpelu! (a los hombres) copiad! | שַׁכְפֵּלְנָה! shajpelna! (a los mujeres) copiad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שַׁכְפְּלוּ! shajpelu! | |
Infinitivo | לְשַׁכְפֵּל leshajpel copiar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשֻׁכְפָּל ~ משוכפל meshujpal m. soy (eres, es) copiado | מְשֻׁכְפֶּלֶת ~ משוכפלת meshujpelet f. soy (eres, es) copiada | מְשֻׁכְפָּלִים ~ משוכפלים meshujpalim m. somos (sois, son) copiados | מְשֻׁכְפָּלוֹת ~ משוכפלות meshujpalot f. somos (sois, son) copiadas | |
Pasado | 1ª | שֻׁכְפַּלְתִּי ~ שוכפלתי shujpalti fui copiado(-a) | שֻׁכְפַּלְנוּ ~ שוכפלנו shujpalnu fuimos copiados(-as) | ||
2ª | שֻׁכְפַּלְתָּ ~ שוכפלת shujpalta m. fuiste copiado | שֻׁכְפַּלְתְּ ~ שוכפלת shujpalt f. fuiste copiada | שֻׁכְפַּלְתֶּם ~ שוכפלתם shujpaltem m. fuisteis copiados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁכְפַּלְתֶּם ~ שוכפלתם shujpaltem | שֻׁכְפַּלְתֶּן ~ שוכפלתן shujpalten f. fuisteis copiadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁכְפַּלְתֶּן ~ שוכפלתן shujpalten | |
3ª | שֻׁכְפַּל ~ שוכפל shujpal él fue copiado | שֻׁכְפְּלָה ~ שוכפלה shujpela ella fue copiada | שֻׁכְפְּלוּ ~ שוכפלו shujpelu fueron copiados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲשֻׁכְפַּל ~ אשוכפל ashujpal seré copiado(-a) | נְשֻׁכְפַּל ~ נשוכפל neshujpal seremos copiados(-as) | ||
2ª | תְּשֻׁכְפַּל ~ תשוכפל teshujpal m. serás copiado | תְּשֻׁכְפְּלִי ~ תשוכפלי teshujpeli f. serás copiada | תְּשֻׁכְפְּלוּ ~ תשוכפלו teshujpelu m. seréis copiados | תְּשֻׁכְפַּלְנָה ~ תשוכפלנה teshujpalna f. seréis copiadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשֻׁכְפְּלוּ ~ תשוכפלו teshujpelu | |
3ª | יְשֻׁכְפַּל ~ ישוכפל yeshujpal él será copiado | תְּשֻׁכְפַּל ~ תשוכפל teshujpal ella será copiada | יְשֻׁכְפְּלוּ ~ ישוכפלו yeshujpelu ellos serán copiados | תְּשֻׁכְפַּלְנָה ~ תשוכפלנה teshujpalna ellas serán copiadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשֻׁכְפְּלוּ ~ ישוכפלו yeshujpelu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.