Verbo – HITPA'EL
Raíz: שׂ - כ - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִשְׂתַּכֵּר mistaker m. gano(-as,-a) | מִשְׂתַּכֶּרֶת mistakeret f. gano(-as,-a) | מִשְׂתַּכְּרִים mistakrim m. ganamos(-áis,-an) | מִשְׂתַּכְּרוֹת mistakrot f. ganamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׂתַּכַּרְתִּי histakarti gané | הִשְׂתַּכַּרְנוּ histakarnu ganamos | ||
2ª | הִשְׂתַּכַּרְתָּ histakarta m. ganaste | הִשְׂתַּכַּרְתְּ histakart f. ganaste | הִשְׂתַּכַּרְתֶּם histakartem m. ganasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׂתַּכַּרְתֶּם histakartem | הִשְׂתַּכַּרְתֶּן histakarten f. ganasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׂתַּכַּרְתֶּן histakarten | |
3ª | הִשְׂתַּכֵּר histaker él ganó | הִשְׂתַּכְּרָה histakra ella ganó | הִשְׂתַּכְּרוּ histakru ganaron | ||
Futuro | 1ª | אֶשְׂתַּכֵּר estaker ganaré | נִשְׂתַּכֵּר nistaker ganaremos | ||
2ª | תִּשְׂתַּכֵּר tistaker m. ganarás | תִּשְׂתַּכְּרִי tistakri f. ganarás | תִּשְׂתַּכְּרוּ tistakru m. ganaréis | תִּשְׂתַּכֵּרְנָה tistakerna f. ganaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשְׂתַּכְּרוּ tistakru | |
3ª | יִשְׂתַּכֵּר yistaker él ganará | תִּשְׂתַּכֵּר tistaker ella ganará | יִשְׂתַּכְּרוּ yistakru ellos ganarán | תִּשְׂתַּכֵּרְנָה tistakerna ellas ganarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשְׂתַּכְּרוּ yistakru | |
Imperativo | הִשְׂתַּכֵּר! histaker! (a un hombre) gana! | הִשְׂתַּכְּרִי! histakri! (a una mujer) gana! | הִשְׂתַּכְּרוּ! histakru! (a los hombres) ganad! | הִשְׂתַּכֵּרְנָה! histakerna! (a los mujeres) ganad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִשְׂתַּכְּרוּ! histakru! | |
Infinitivo | לְהִשְׂתַּכֵּר lehistaker ganar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשְׂכָּרָה | שׂ - כ - ר | Sustantivo – modelo haktala, femenino | alquiler, arrendamiento |
מַשְׂכּוֹרֶת | שׂ - כ - ר | Sustantivo – modelo maktolet, femenino | salario |
שָׂכוּר | שׂ - כ - ר | Adjetivo – modelo katul | alquilado, contratado |
שָׂכִיר | שׂ - כ - ר | Adjetivo – modelo katil | asalariado |
שְׂכִירָה | שׂ - כ - ר | Sustantivo – modelo ktila, femenino | alquiler, arrendamiento |
שְׂכִירוּת | שׂ - כ - ר | Sustantivo – femenino | alquiler, arrendamiento |
שָׂכָר | שׂ - כ - ר | Sustantivo – modelo katal, masculino | pago; salario |
לִשְׂכּוֹר | שׂ - כ - ר | Verbo – pa'al | alquilar, contratar |
לְהִישָּׂכֵר | שׂ - כ - ר | Verbo – nif'al | ser contratado, ser empleado, ser alquilado |
לְהַשְׂכִּיר | שׂ - כ - ר | Verbo – hif'il | alquilar, arrendar (propiedad) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.