Verbo – HITPA'EL
Raíz: שׁ - מ - ט
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִשְׁתַּמֵּט mishtamet m. esquivo(-as,-a) | מִשְׁתַּמֶּטֶת mishtametet f. esquivo(-as,-a) | מִשְׁתַּמְּטִים mishtamtim m. esquivamos(-áis,-an) | מִשְׁתַּמְּטוֹת mishtamtot f. esquivamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁתַּמַּטְתִּי hishtamateti esquivé | הִשְׁתַּמַּטְנוּ hishtamatnu esquivamos | ||
2ª | הִשְׁתַּמַּטְתָּ hishtamateta m. esquivaste | הִשְׁתַּמַּטְתְּ hishtamatet f. esquivaste | הִשְׁתַּמַּטְתֶּם hishtamatetem m. esquivasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּמַּטְתֶּם hishtamatetem | הִשְׁתַּמַּטְתֶּן hishtamateten f. esquivasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּמַּטְתֶּן hishtamateten | |
3ª | הִשְׁתַּמֵּט hishtamet él esquivó | הִשְׁתַּמְּטָה hishtamta ella esquivó | הִשְׁתַּמְּטוּ hishtamtu esquivaron | ||
Futuro | 1ª | אֶשְׁתַּמֵּט eshtamet esquivaré | נִשְׁתַּמֵּט nishtamet esquivaremos | ||
2ª | תִּשְׁתַּמֵּט tishtamet m. esquivarás | תִּשְׁתַּמְּטִי tishtamti f. esquivarás | תִּשְׁתַּמְּטוּ tishtamtu m. esquivaréis | תִּשְׁתַּמֵּטְנָה tishtametna f. esquivaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשְׁתַּמְּטוּ tishtamtu | |
3ª | יִשְׁתַּמֵּט yishtamet él esquivará | תִּשְׁתַּמֵּט tishtamet ella esquivará | יִשְׁתַּמְּטוּ yishtamtu ellos esquivarán | תִּשְׁתַּמֵּטְנָה tishtametna ellas esquivarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשְׁתַּמְּטוּ yishtamtu | |
Imperativo | הִשְׁתַּמֵּט! hishtamet! (a un hombre) esquiva! | הִשְׁתַּמְּטִי! hishtamti! (a una mujer) esquiva! | הִשְׁתַּמְּטוּ! hishtamtu! (a los hombres) esquivad! | הִשְׁתַּמֵּטְנָה! hishtametna! (a los mujeres) esquivad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִשְׁתַּמְּטוּ! hishtamtu! | |
Infinitivo | לְהִשְׁתַּמֵּט lehishtamet esquivar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לִשְׁמוֹט | שׁ - מ - ט | Verbo – pa'al | soltar, golpear, dejar caer; dejar la tierra sin cultivar (bíblico) |
לְהִישָּׁמֵט | שׁ - מ - ט | Verbo – nif'al | caer, dejarse caer |
לְהַשְׁמִיט | שׁ - מ - ט | Verbo – hif'il | omitir |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.