Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - מ - ן
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשַׁמֵּן meshamen m. aceito(-as,-a) | מְשַׁמֶּנֶת meshamenet f. aceito(-as,-a) | מְשַׁמְּנִים meshamnim m. aceitamos(-áis,-an) | מְשַׁמְּנוֹת meshamnot f. aceitamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | שִׁמַּנְתִּי ~ שימנתי shimanti aceité | שִׁמַּנּוּ ~ שימנו shimannu aceitamos | ||
2ª | שִׁמַּנְתָּ ~ שימנת shimanta m. aceitaste | שִׁמַּנְתְּ ~ שימנת shimant f. aceitaste | שִׁמַּנְתֶּם ~ שימנתם shimantem m. aceitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁמַּנְתֶּם ~ שימנתם shimantem | שִׁמַּנְתֶּן ~ שימנתן shimanten f. aceitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁמַּנְתֶּן ~ שימנתן shimanten | |
3ª | שִׁמֵּן ~ שימן shimen él aceitó | שִׁמְּנָה ~ שימנה shimna ella aceitó | שִׁמְּנוּ ~ שימנו shimnu aceitaron | ||
Futuro | 1ª | אֲשַׁמֵּן ashamen aceitaré | נְשַׁמֵּן neshamen aceitaremos | ||
2ª | תְּשַׁמֵּן teshamen m. aceitarás | תְּשַׁמְּנִי teshamni f. aceitarás | תְּשַׁמְּנוּ teshamnu m. aceitaréis | תְּשַׁמֵּנָּה teshamenna f. aceitaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשַׁמְּנוּ teshamnu | |
3ª | יְשַׁמֵּן yeshamen él aceitará | תְּשַׁמֵּן teshamen ella aceitará | יְשַׁמְּנוּ yeshamnu ellos aceitarán | תְּשַׁמֵּנָּה teshamenna ellas aceitarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשַׁמְּנוּ yeshamnu | |
Imperativo | שַׁמֵּן! shamen! (a un hombre) aceita! | שַׁמְּנִי! shamni! (a una mujer) aceita! | שַׁמְּנוּ! shamnu! (a los hombres) aceitad! | שַׁמֵּנָּה! shamenna! (a los mujeres) aceitad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שַׁמְּנוּ! shamnu! | |
Infinitivo | לְשַׁמֵּן leshamen aceitar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשֻׁמָּן ~ משומן meshuman m. soy (eres, es) aceitado | מְשֻׁמֶּנֶת ~ משומנת meshumenet f. soy (eres, es) aceitada | מְשֻׁמָּנִים ~ משומנים meshumanim m. somos (sois, son) aceitados | מְשֻׁמָּנוֹת ~ משומנות meshumanot f. somos (sois, son) aceitadas | |
Pasado | 1ª | שֻׁמַּנְתִּי ~ שומנתי shumanti fui aceitado(-a) | שֻׁמַּנּוּ ~ שומנו shumannu fuimos aceitados(-as) | ||
2ª | שֻׁמַּנְתָּ ~ שומנת shumanta m. fuiste aceitado | שֻׁמַּנְתְּ ~ שומנת shumant f. fuiste aceitada | שֻׁמַּנְתֶּם ~ שומנתם shumantem m. fuisteis aceitados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁמַּנְתֶּם ~ שומנתם shumantem | שֻׁמַּנְתֶּן ~ שומנתן shumanten f. fuisteis aceitadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁמַּנְתֶּן ~ שומנתן shumanten | |
3ª | שֻׁמַּן ~ שומן shuman él fue aceitado | שֻׁמְּנָה ~ שומנה shumna ella fue aceitada | שֻׁמְּנוּ ~ שומנו shumnu fueron aceitados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲשֻׁמַּן ~ אשומן ashuman seré aceitado(-a) | נְשֻׁמַּן ~ נשומן neshuman seremos aceitados(-as) | ||
2ª | תְּשֻׁמַּן ~ תשומן teshuman m. serás aceitado | תְּשֻׁמְּנִי ~ תשומני teshumni f. serás aceitada | תְּשֻׁמְּנוּ ~ תשומנו teshumnu m. seréis aceitados | תְּשֻׁמַּנָּה ~ תשומנה teshumanna f. seréis aceitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשֻׁמְּנוּ ~ תשומנו teshumnu | |
3ª | יְשֻׁמַּן ~ ישומן yeshuman él será aceitado | תְּשֻׁמַּן ~ תשומן teshuman ella será aceitada | יְשֻׁמְּנוּ ~ ישומנו yeshumnu ellos serán aceitados | תְּשֻׁמַּנָּה ~ תשומנה teshumanna ellas serán aceitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשֻׁמְּנוּ ~ ישומנו yeshumnu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשְׁמָנָה | שׁ - מ - ן | Sustantivo – modelo haktala, femenino | aumento de peso, obesidad |
שׁוּמָּן | שׁ - מ - ן | Sustantivo – masculino | grasa |
שָׁמֵן | שׁ - מ - ן | Adjetivo – modelo katel | gordo |
שֶׁמֶן | שׁ - מ - ן | Sustantivo – modelo ketel, masculino | aceite |
לִשְׁמוֹן | שׁ - מ - ן | Verbo – pa'al | engordar |
לְהַשְׁמִין | שׁ - מ - ן | Verbo – hif'il | engordar; hacer engordar a alguien |
שְׁמַנְמַן | שׁ - מ - ן | Adjetivo – modelo ktaltal | gordito, regordete |
שַׁמֶּנֶת | שׁ - מ - ן | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | crema; nata agria |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.