Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - מ - ן
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁמִין mashmin m. engordo(-as,-a) | מַשְׁמִינָה mashmina f. engordo(-as,-a) | מַשְׁמִינִים mashminim m. engordamos(-áis,-an) | מַשְׁמִינוֹת mashminot f. engordamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁמַנְתִּי hishmanti engordé | הִשְׁמַנּוּ hishmannu engordamos | ||
2ª | הִשְׁמַנְתָּ hishmanta m. engordaste | הִשְׁמַנְתְּ hishmant f. engordaste | הִשְׁמַנְתֶּם hishmantem m. engordasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁמַנְתֶּם hishmantem | הִשְׁמַנְתֶּן hishmanten f. engordasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁמַנְתֶּן hishmanten | |
3ª | הִשְׁמִין hishmin él engordó | הִשְׁמִינָה hishmina ella engordó | הִשְׁמִינוּ hishminu engordaron | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁמִין ashmin engordaré | נַשְׁמִין nashmin engordaremos | ||
2ª | תַּשְׁמִין tashmin m. engordarás | תַּשְׁמִינִי tashmini f. engordarás | תַּשְׁמִינוּ tashminu m. engordaréis | תַּשְׁמֵנָּה tashmenna f. engordaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁמִינוּ tashminu | |
3ª | יַשְׁמִין yashmin él engordará | תַּשְׁמִין tashmin ella engordará | יַשְׁמִינוּ yashminu ellos engordarán | תַּשְׁמֵנָּה tashmenna ellas engordarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁמִינוּ yashminu | |
Imperativo | הַשְׁמֵן! hashmen! (a un hombre) engorda! | הַשְׁמִינִי! hashmini! (a una mujer) engorda! | הַשְׁמִינוּ! hashminu! (a los hombres) engordad! | הַשְׁמֵנָּה! hashmenna! (a los mujeres) engordad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁמִינוּ! hashminu! | |
Infinitivo | לְהַשְׁמִין lehashmin engordar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׁמָן ~ מושמן mushman m. soy (eres, es) engordado | מֻשְׁמֶנֶת ~ מושמנת mushmenet f. soy (eres, es) engordada | מֻשְׁמָנִים ~ מושמנים mushmanim m. somos (sois, son) engordados | מֻשְׁמָנוֹת ~ מושמנות mushmanot f. somos (sois, son) engordadas | |
Pasado | 1ª | הֻשְׁמַנְתִּי ~ הושמנתי hushmanti fui engordado(-a) | הֻשְׁמַנּוּ ~ הושמנו hushmannu fuimos engordados(-as) | ||
2ª | הֻשְׁמַנְתָּ ~ הושמנת hushmanta m. fuiste engordado | הֻשְׁמַנְתְּ ~ הושמנת hushmant f. fuiste engordada | הֻשְׁמַנְתֶּם ~ הושמנתם hushmantem m. fuisteis engordados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁמַנְתֶּם ~ הושמנתם hushmantem | הֻשְׁמַנְתֶּן ~ הושמנתן hushmanten f. fuisteis engordadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁמַנְתֶּן ~ הושמנתן hushmanten | |
3ª | הֻשְׁמַן ~ הושמן hushman él fue engordado | הֻשְׁמְנָה ~ הושמנה hushmena ella fue engordada | הֻשְׁמְנוּ ~ הושמנו hushmenu fueron engordados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׁמַן ~ אושמן ushman seré engordado(-a) | נֻשְׁמַן ~ נושמן nushman seremos engordados(-as) | ||
2ª | תֻּשְׁמַן ~ תושמן tushman m. serás engordado | תֻּשְׁמְנִי ~ תושמני tushmeni f. serás engordada | תֻּשְׁמְנוּ ~ תושמנו tushmenu m. seréis engordados | תֻּשְׁמַנָּה ~ תושמנה tushmanna f. seréis engordadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׁמְנוּ ~ תושמנו tushmenu | |
3ª | יֻשְׁמַן ~ יושמן yushman él será engordado | תֻּשְׁמַן ~ תושמן tushman ella será engordada | יֻשְׁמְנוּ ~ יושמנו yushmenu ellos serán engordados | תֻּשְׁמַנָּה ~ תושמנה tushmanna ellas serán engordadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׁמְנוּ ~ יושמנו yushmenu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשְׁמָנָה | שׁ - מ - ן | Sustantivo – modelo haktala, femenino | aumento de peso, obesidad |
שׁוּמָּן | שׁ - מ - ן | Sustantivo – masculino | grasa |
שָׁמֵן | שׁ - מ - ן | Adjetivo – modelo katel | gordo |
שֶׁמֶן | שׁ - מ - ן | Sustantivo – modelo ketel, masculino | aceite |
לִשְׁמוֹן | שׁ - מ - ן | Verbo – pa'al | engordar |
לְשַׁמֵּן | שׁ - מ - ן | Verbo – pi'el | aceitar, lubricar |
שְׁמַנְמַן | שׁ - מ - ן | Adjetivo – modelo ktaltal | gordito, regordete |
שַׁמֶּנֶת | שׁ - מ - ן | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | crema; nata agria |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.