Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - מ - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁמִיעַ mashmia m. hago(-ces,-ce) un sonido | מַשְׁמִיעָה mashmi'a f. hago(-ces,-ce) un sonido | מַשְׁמִיעִים mashmi'im m. hacemos(-éis,-en) un sonido | מַשְׁמִיעוֹת mashmi'ot f. hacemos(-éis,-en) un sonido | |
Pasado | 1ª | הִשְׁמַעְתִּי hishmati hice un sonido | הִשְׁמַעְנוּ hishmanu hicimos un sonido | ||
2ª | הִשְׁמַעְתָּ hishmata m. hiciste un sonido | הִשְׁמַעְתְּ hishmat f. hiciste un sonido | הִשְׁמַעְתֶּם hishma'atem m. hicisteis un sonido Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁמַעְתֶּם hishmatem | הִשְׁמַעְתֶּן hishma'aten f. hicisteis un sonido Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁמַעְתֶּן hishmaten | |
3ª | הִשְׁמִיעַ hishmia él hizo un sonido | הִשְׁמִיעָה hishmi'a ella hizo un sonido | הִשְׁמִיעוּ hishmi'u hicieron un sonido | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁמִיעַ ashmia haré un sonido | נַשְׁמִיעַ nashmia haremos un sonido | ||
2ª | תַּשְׁמִיעַ tashmia m. harás un sonido | תַּשְׁמִיעִי tashmi'i f. harás un sonido | תַּשְׁמִיעוּ tashmi'u m. haréis un sonido | תַּשְׁמַעְנָה tashmana f. haréis un sonido En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁמִיעוּ tashmi'u | |
3ª | יַשְׁמִיעַ yashmia él hará un sonido | תַּשְׁמִיעַ tashmia ella hará un sonido | יַשְׁמִיעוּ yashmi'u ellos harán un sonido | תַּשְׁמַעְנָה tashmana ellas harán un sonido En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁמִיעוּ yashmi'u | |
Imperativo | הַשְׁמֵעַ! hashmea! (a un hombre) hace un sonido! | הַשְׁמִיעִי! hashmi'i! (a una mujer) hace un sonido! | הַשְׁמִיעוּ! hashmi'u! (a los hombres) haced un sonido! | הַשְׁמַעְנָה! hashmana! (a los mujeres) haced un sonido! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁמִיעוּ! hashmi'u! | |
Infinitivo | לְהַשְׁמִיעַ lehashmia hacer un sonido |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׁמָע ~ מושמע mushma m. soy (eres, es) hecho un sonido | מֻשְׁמַעַת ~ מושמעת mushma'at f. soy (eres, es) hecha un sonido | מֻשְׁמָעִים ~ מושמעים mushma'im m. somos (sois, son) hechos un sonido | מֻשְׁמָעוֹת ~ מושמעות mushma'ot f. somos (sois, son) hechas un sonido | |
Pasado | 1ª | הֻשְׁמַעְתִּי ~ הושמעתי hushmati fui hecho(-a) un sonido | הֻשְׁמַעְנוּ ~ הושמענו hushmanu fuimos hechos(-as) un sonido | ||
2ª | הֻשְׁמַעְתָּ ~ הושמעת hushmata m. fuiste hecho un sonido | הֻשְׁמַעְתְּ ~ הושמעת hushmat f. fuiste hecha un sonido | הֻשְׁמַעְתֶּם ~ הושמעתם hushma'atem m. fuisteis hechos un sonido Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁמַעְתֶּם ~ הושמעתם hushmatem | הֻשְׁמַעְתֶּן ~ הושמעתן hushma'aten f. fuisteis hechas un sonido Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁמַעְתֶּן ~ הושמעתן hushmaten | |
3ª | הֻשְׁמַע ~ הושמע hushma él fue hecho un sonido | הֻשְׁמְעָה ~ הושמעה hushme'a ella fue hecha un sonido | הֻשְׁמְעוּ ~ הושמעו hushme'u fueron hechos(-as) un sonido | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׁמַע ~ אושמע ushma seré hecho(-a) un sonido | נֻשְׁמַע ~ נושמע nushma seremos hechos(-as) un sonido | ||
2ª | תֻּשְׁמַע ~ תושמע tushma m. serás hecho un sonido | תֻּשְׁמְעִי ~ תושמעי tushme'i f. serás hecha un sonido | תֻּשְׁמְעוּ ~ תושמעו tushme'u m. seréis hechos un sonido | תֻּשְׁמַעְנָה ~ תושמענה tushmana f. seréis hechas un sonido En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׁמְעוּ ~ תושמעו tushme'u | |
3ª | יֻשְׁמַע ~ יושמע yushma él será hecho un sonido | תֻּשְׁמַע ~ תושמע tushma ella será hecha un sonido | יֻשְׁמְעוּ ~ יושמעו yushme'u ellos serán hechos un sonido | תֻּשְׁמַעְנָה ~ תושמענה tushmana ellas serán hechas un sonido En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׁמְעוּ ~ יושמעו yushme'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשְׁמָעָה | שׁ - מ - ע | Sustantivo – modelo haktala, femenino | reproducción (de una grabación); lección en voz alta |
מַשְׁמָע | שׁ - מ - ע | Sustantivo – modelo maktal, masculino | sentido, significado |
מַשְׁמָעוּת | שׁ - מ - ע | Sustantivo – femenino | sentido, significado |
מַשְׁמָעוּתִי | שׁ - מ - ע | Adjetivo | significativo, importante |
מִשְׁמַעַת | שׁ - מ - ע | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | disciplina |
שִׁימּוּעַ | שׁ - מ - ע | Sustantivo – modelo kittul, masculino | audiencia (jurisprudencia) |
שְׁמוּעָה | שׁ - מ - ע | Sustantivo – modelo ktula, femenino | chisme, rumor |
לִשְׁמוֹעַ | שׁ - מ - ע | Verbo – pa'al | oír; escuchar |
לְהִישָּׁמֵעַ | שׁ - מ - ע | Verbo – nif'al | ser oìdo; obedecer |
לְהִשְׁתַּמֵּעַ | שׁ - מ - ע | Verbo – hitpa'el | ser evidente, seguir desde el contexto; telefonear |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.