Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - מ - שׁ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשַׁמֵּשׁ meshamesh m. soy (eres, es) utilizado | מְשַׁמֶּשֶׁת meshameshet f. soy (eres, es) utilizada | מְשַׁמְּשִׁים meshamshim m. somos (sois, son) utilizados | מְשַׁמְּשׁוֹת meshamshot f. somos (sois, son) utilizadas | |
Pasado | 1ª | שִׁמַּשְׁתִּי ~ שימשתי shimashti fui utilizado(-a) | שִׁמַּשְׁנוּ ~ שימשנו shimashnu fuimos utilizados(-as) | ||
2ª | שִׁמַּשְׁתָּ ~ שימשת shimashta m. fuiste utilizado | שִׁמַּשְׁתְּ ~ שימשת shimasht f. fuiste utilizada | שִׁמַּשְׁתֶּם ~ שימשתם shimashtem m. fuisteis utilizados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁמַּשְׁתֶּם ~ שימשתם shimashtem | שִׁמַּשְׁתֶּן ~ שימשתן shimashten f. fuisteis utilizadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁמַּשְׁתֶּן ~ שימשתן shimashten | |
3ª | שִׁמֵּשׁ ~ שימש shimesh él fue utilizado | שִׁמְּשָׁה ~ שימשה shimsha ella fue utilizada | שִׁמְּשׁוּ ~ שימשו shimshu fueron utilizados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲשַׁמֵּשׁ ashamesh seré utilizado(-a) | נְשַׁמֵּשׁ neshamesh seremos utilizados(-as) | ||
2ª | תְּשַׁמֵּשׁ teshamesh m. serás utilizado | תְּשַׁמְּשִׁי teshamshi f. serás utilizada | תְּשַׁמְּשׁוּ teshamshu m. seréis utilizados | תְּשַׁמֵּשְׁנָה teshameshna f. seréis utilizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשַׁמְּשׁוּ teshamshu | |
3ª | יְשַׁמֵּשׁ yeshamesh él será utilizado | תְּשַׁמֵּשׁ teshamesh ella será utilizada | יְשַׁמְּשׁוּ yeshamshu ellos serán utilizados | תְּשַׁמֵּשְׁנָה teshameshna ellas serán utilizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשַׁמְּשׁוּ yeshamshu | |
Imperativo | שַׁמֵּשׁ! shamesh! (a un hombre) sé utilizado! | שַׁמְּשִׁי! shamshi! (a una mujer) sé utilizada! | שַׁמְּשׁוּ! shamshu! (a los hombres) sed utilizados! | שַׁמֵּשְׁנָה! shameshna! (a los mujeres) sed utilizadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שַׁמְּשׁוּ! shamshu! | |
Infinitivo | לְשַׁמֵּשׁ leshamesh ser utilizado |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשֻׁמָּשׁ ~ משומש meshumash m. soy (eres, es) sido utilizado | מְשֻׁמֶּשֶׁת ~ משומשת meshumeshet f. soy (eres, es) sida utilizada | מְשֻׁמָּשִׁים ~ משומשים meshumashim m. somos (sois, son) sidos utilizados | מְשֻׁמָּשׁוֹת ~ משומשות meshumashot f. somos (sois, son) sidas utilizadas | |
Pasado | 1ª | שֻׁמַּשְׁתִּי ~ שומשתי shumashti fui sido (a) utilizado(-a) | שֻׁמַּשְׁנוּ ~ שומשנו shumashnu fuimos sidos (as) utilizados(-as) | ||
2ª | שֻׁמַּשְׁתָּ ~ שומשת shumashta m. fuiste sido utilizado | שֻׁמַּשְׁתְּ ~ שומשת shumasht f. fuiste sida utilizada | שֻׁמַּשְׁתֶּם ~ שומשתם shumashtem m. fuisteis sidos utilizados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁמַּשְׁתֶּם ~ שומשתם shumashtem | שֻׁמַּשְׁתֶּן ~ שומשתן shumashten f. fuisteis sidas utilizadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁמַּשְׁתֶּן ~ שומשתן shumashten | |
3ª | שֻׁמַּשׁ ~ שומש shumash él fue sido utilizado | שֻׁמְּשָׁה ~ שומשה shumsha ella fue sida utilizada | שֻׁמְּשׁוּ ~ שומשו shumshu fueron sidos (as) utilizados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲשֻׁמַּשׁ ~ אשומש ashumash seré sido (a) utilizado(-a) | נְשֻׁמַּשׁ ~ נשומש neshumash seremos sidos (as) utilizados(-as) | ||
2ª | תְּשֻׁמַּשׁ ~ תשומש teshumash m. serás sido utilizado | תְּשֻׁמְּשִׁי ~ תשומשי teshumshi f. serás sida utilizada | תְּשֻׁמְּשׁוּ ~ תשומשו teshumshu m. seréis sidos utilizados | תְּשֻׁמַּשְׁנָה ~ תשומשנה teshumashna f. seréis sidas utilizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשֻׁמְּשׁוּ ~ תשומשו teshumshu | |
3ª | יְשֻׁמַּשׁ ~ ישומש yeshumash él será sido utilizado | תְּשֻׁמַּשׁ ~ תשומש teshumash ella será sida utilizada | יְשֻׁמְּשׁוּ ~ ישומשו yeshumshu ellos serán sidos utilizados | תְּשֻׁמַּשְׁנָה ~ תשומשנה teshumashna ellas serán sidas utilizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשֻׁמְּשׁוּ ~ ישומשו yeshumshu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִשְׁתַּמֵּשׁ | שׁ - מ - שׁ | Sustantivo – modelo mitkattel, masculino | usuario |
שִׁימּוּשׁ | שׁ - מ - שׁ | Sustantivo – modelo kittul, masculino | uso, utilización |
שִׁימּוּשִׁי | שׁ - מ - שׁ | Adjetivo | útil; utilizable, práctico |
שָׁמִישׁ | שׁ - מ - שׁ | Adjetivo – modelo katil | usable, utilizable |
שֶׁמֶשׁ | שׁ - מ - שׁ | Sustantivo – modelo ketel, femenino | 🌞 Sol |
לְהִשְׁתַּמֵּשׁ | שׁ - מ - שׁ | Verbo – hitpa'el | utilizar, usar (ב-) |
שִׁמְשָׁה | שׁ - מ - שׁ | Sustantivo – modelo kitla, femenino | vidrio de ventana; parabrisas |
שִׁמְשִׁייָּה | שׁ - מ - שׁ | Sustantivo – masculino | sombrilla |
תַּשְׁמִישׁ | שׁ - מ - שׁ | Sustantivo – modelo taktil, masculino | objeto (esp. objeto sagrado: תשמיש קדושה); acto sexual (תשמיש המיטה) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.