Verbo – PA'AL
Raíz: שׁ - נ - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | שׁוֹנֶה shone m. repito(-es,-e) | שׁוֹנָה shona f. repito(-es,-e) | שׁוֹנִים shonim m. repetimos(-etís,-iten) | שׁוֹנוֹת shonot f. repetimos(-etís,-iten) | |
Pasado | 1ª | שָׁנִיתִי shaniti repetí | שָׁנִינוּ shaninu repetimos | ||
2ª | שָׁנִיתָ shanita m. repetiste | שָׁנִית shanit f. repetiste | שְׁנִיתֶם shnitem m. repetisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שָׁנִיתֶם shanitem | שְׁנִיתֶן shniten f. repetisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שָׁנִיתֶן shaniten | |
3ª | שָׁנָה shana él repitió | שָׁנְתָה shanta ella repitió | שָׁנוּ shanu repitieron | ||
Futuro | 1ª | אֶשְׁנֶה eshne repetiré | נִשְׁנֶה nishne repetiremos | ||
2ª | תִּשְׁנֶה tishne m. repetirás | תִּשְׁנִי tishni f. repetirás | תִּשְׁנוּ tishnu m. repetiréis | תִּשְׁנֶינָה tishnena f. repetiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשְׁנוּ tishnu | |
3ª | יִשְׁנֶה yishne él repetirá | תִּשְׁנֶה tishne ella repetirá | יִשְׁנוּ yishnu ellos repetirán | תִּשְׁנֶינָה tishnena ellas repetirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשְׁנוּ yishnu | |
Imperativo | שְׁנֵה! shne! (a un hombre) repite! | שְׁנִי! shni! (a una mujer) repite! | שְׁנוּ! shnu! (a los hombres) repetid! | שְׁנֶינָה! shnena! (a los mujeres) repetid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שְׁנוּ! shnu! | |
Infinitivo | לִשְׁנוֹת lishnot repetir |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִשְׁתַּנּוּת | שׁ - נ - ה | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | cambio |
מְשׁוּנֶּה | שׁ - נ - ה | Adjetivo – modelo mekuttal | extraño, raro, inusual |
מִשְׁנָה | שׁ - נ - ה | Sustantivo – modelo miktal, femenino | Mishna (judaísmo); doctrina, teoría |
שׁוֹנֶה | שׁ - נ - ה | Adjetivo – modelo kotel | diferente; separado; diverso |
שׁוֹנִי | שׁ - נ - ה | Sustantivo – modelo kotel, masculino | diferencia |
שִׁינּוּי | שׁ - נ - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | cambio |
לְהִישָּׁנוֹת | שׁ - נ - ה | Verbo – nif'al | ser repetido |
לְשַׁנּוֹת | שׁ - נ - ה | Verbo – pi'el | cambiar |
לְהִשְׁתַּנּוֹת | שׁ - נ - ה | Verbo – hitpa'el | cambiarse |
שְׁנִייָּה | שׁ - נ - ה | Sustantivo – modelo ktila, femenino | segundo (1/60 de un minuto) |
תַּשְׁנִית | שׁ - נ - ה | Sustantivo – modelo taktit, femenino | mutación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.