Verbo – HITPA'EL
Raíz: ב - ל - ט
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְבַּלֵּט mitbalet m. sobresalgo(-es,-e) | מִתְבַּלֶּטֶת mitbaletet f. sobresalgo(-es,-e) | מִתְבַּלְּטִים mitbaltim m. sobresalimos(-ís,-en) | מִתְבַּלְּטוֹת mitbaltot f. sobresalimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | הִתְבַּלַּטְתִּי hitbalateti sobresalí | הִתְבַּלַּטְנוּ hitbalatnu sobresalimos | ||
2ª | הִתְבַּלַּטְתָּ hitbalateta m. sobresaliste | הִתְבַּלַּטְתְּ hitbalatet f. sobresaliste | הִתְבַּלַּטְתֶּם hitbalatetem m. sobresalisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְבַּלַּטְתֶּם hitbalatetem | הִתְבַּלַּטְתֶּן hitbalateten f. sobresalisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְבַּלַּטְתֶּן hitbalateten | |
3ª | הִתְבַּלֵּט hitbalet él sobresalió | הִתְבַּלְּטָה hitbalta ella sobresalió | הִתְבַּלְּטוּ hitbaltu sobresalieron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְבַּלֵּט etbalet sobresaldré | נִתְבַּלֵּט nitbalet sobresaldremos | ||
2ª | תִּתְבַּלֵּט titbalet m. sobresaldrás | תִּתְבַּלְּטִי titbalti f. sobresaldrás | תִּתְבַּלְּטוּ titbaltu m. sobresaldréis | תִּתְבַּלֵּטְנָה titbaletna f. sobresaldréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְבַּלְּטוּ titbaltu | |
3ª | יִתְבַּלֵּט yitbalet él sobresaldrá | תִּתְבַּלֵּט titbalet ella sobresaldrá | יִתְבַּלְּטוּ yitbaltu ellos sobresaldrán | תִּתְבַּלֵּטְנָה titbaletna ellas sobresaldrán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְבַּלְּטוּ yitbaltu | |
Imperativo | הִתְבַּלֵּט! hitbalet! (a un hombre) sobresal! | הִתְבַּלְּטִי! hitbalti! (a una mujer) sobresal! | הִתְבַּלְּטוּ! hitbaltu! (a los hombres) sobresalid! | הִתְבַּלֵּטְנָה! hitbaletna! (a los mujeres) sobresalid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְבַּלְּטוּ! hitbaltu! | |
Infinitivo | לְהִתְבַּלֵּט lehitbalet sobresalir |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בַּלּוּט | ב - ל - ט | Sustantivo – modelo kattul, masculino | bellota |
בַּלּוּטָה | ב - ל - ט | Sustantivo | glándula |
לִבְלוֹט | ב - ל - ט | Verbo – pa'al | sobresalir |
לְהַבְלִיט | ב - ל - ט | Verbo – hif'il | resaltar, destacar |
בְּלִיטָה | ב - ל - ט | Sustantivo – modelo ktila, femenino | protuberancia |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.