Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - פ - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁפִּיל mashpil m. humillo(-as,-a) | מַשְׁפִּילָה mashpila f. humillo(-as,-a) | מַשְׁפִּילִים mashpilim m. humillamos(-áis,-an) | מַשְׁפִּילוֹת mashpilot f. humillamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁפַּלְתִּי hishpalti humillé | הִשְׁפַּלְנוּ hishpalnu humillamos | ||
2ª | הִשְׁפַּלְתָּ hishpalta m. humillaste | הִשְׁפַּלְתְּ hishpalt f. humillaste | הִשְׁפַּלְתֶּם hishpaltem m. humillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁפַּלְתֶּם hishpaltem | הִשְׁפַּלְתֶּן hishpalten f. humillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁפַּלְתֶּן hishpalten | |
3ª | הִשְׁפִּיל hishpil él humilló | הִשְׁפִּילָה hishpila ella humilló | הִשְׁפִּילוּ hishpilu humillaron | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁפִּיל ashpil humillaré | נַשְׁפִּיל nashpil humillaremos | ||
2ª | תַּשְׁפִּיל tashpil m. humillarás | תַּשְׁפִּילִי tashpili f. humillarás | תַּשְׁפִּילוּ tashpilu m. humillaréis | תַּשְׁפֵּלְנָה tashpelna f. humillaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁפִּילוּ tashpilu | |
3ª | יַשְׁפִּיל yashpil él humillará | תַּשְׁפִּיל tashpil ella humillará | יַשְׁפִּילוּ yashpilu ellos humillarán | תַּשְׁפֵּלְנָה tashpelna ellas humillarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁפִּילוּ yashpilu | |
Imperativo | הַשְׁפֵּל! hashpel! (a un hombre) humilla! | הַשְׁפִּילִי! hashpili! (a una mujer) humilla! | הַשְׁפִּילוּ! hashpilu! (a los hombres) humillad! | הַשְׁפֵּלְנָה! hashpelna! (a los mujeres) humillad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁפִּילוּ! hashpilu! | |
Infinitivo | לְהַשְׁפִּיל lehashpil humillar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׁפָּל ~ מושפל mushpal m. soy (eres, es) humillado | מֻשְׁפֶּלֶת ~ מושפלת mushpelet f. soy (eres, es) humillada | מֻשְׁפָּלִים ~ מושפלים mushpalim m. somos (sois, son) humillados | מֻשְׁפָּלוֹת ~ מושפלות mushpalot f. somos (sois, son) humilladas | |
Pasado | 1ª | הֻשְׁפַּלְתִּי ~ הושפלתי hushpalti fui humillado(-a) | הֻשְׁפַּלְנוּ ~ הושפלנו hushpalnu fuimos humillados(-as) | ||
2ª | הֻשְׁפַּלְתָּ ~ הושפלת hushpalta m. fuiste humillado | הֻשְׁפַּלְתְּ ~ הושפלת hushpalt f. fuiste humillada | הֻשְׁפַּלְתֶּם ~ הושפלתם hushpaltem m. fuisteis humillados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁפַּלְתֶּם ~ הושפלתם hushpaltem | הֻשְׁפַּלְתֶּן ~ הושפלתן hushpalten f. fuisteis humilladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁפַּלְתֶּן ~ הושפלתן hushpalten | |
3ª | הֻשְׁפַּל ~ הושפל hushpal él fue humillado | הֻשְׁפְּלָה ~ הושפלה hushpela ella fue humillada | הֻשְׁפְּלוּ ~ הושפלו hushpelu fueron humillados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׁפַּל ~ אושפל ushpal seré humillado(-a) | נֻשְׁפַּל ~ נושפל nushpal seremos humillados(-as) | ||
2ª | תֻּשְׁפַּל ~ תושפל tushpal m. serás humillado | תֻּשְׁפְּלִי ~ תושפלי tushpeli f. serás humillada | תֻּשְׁפְּלוּ ~ תושפלו tushpelu m. seréis humillados | תֻּשְׁפַּלְנָה ~ תושפלנה tushpalna f. seréis humilladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׁפְּלוּ ~ תושפלו tushpelu | |
3ª | יֻשְׁפַּל ~ יושפל yushpal él será humillado | תֻּשְׁפַּל ~ תושפל tushpal ella será humillada | יֻשְׁפְּלוּ ~ יושפלו yushpelu ellos serán humillados | תֻּשְׁפַּלְנָה ~ תושפלנה tushpalna ellas serán humilladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׁפְּלוּ ~ יושפלו yushpelu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשְׁפָּלָה | שׁ - פ - ל | Sustantivo – modelo haktala, femenino | humillación |
שֵׁפֶל | שׁ - פ - ל | Sustantivo – modelo ketel, masculino | mínimo; reflujo, marea baja; punto bajo, depresión |
לִשְׁפּוֹל | שׁ - פ - ל | Verbo – pa'al | bajarse, debilitarse |
לְהִשְׁתַּפֵּל | שׁ - פ - ל | Verbo – hitpa'el | decaer, hundirse, inclinarse hacia abajo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.