Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - פ - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁפִּיעַ mashpia m. afecto(-as,-a) | מַשְׁפִּיעָה mashpi'a f. afecto(-as,-a) | מַשְׁפִּיעִים mashpi'im m. afectamos(-áis,-an) | מַשְׁפִּיעוֹת mashpi'ot f. afectamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁפַּעְתִּי hishpati afecté | הִשְׁפַּעְנוּ hishpanu afectamos | ||
2ª | הִשְׁפַּעְתָּ hishpata m. afectaste | הִשְׁפַּעְתְּ hishpat f. afectaste | הִשְׁפַּעְתֶּם hishpa'atem m. afectasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁפַּעְתֶּם hishpatem | הִשְׁפַּעְתֶּן hishpa'aten f. afectasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁפַּעְתֶּן hishpaten | |
3ª | הִשְׁפִּיעַ hishpia él afectó | הִשְׁפִּיעָה hishpi'a ella afectó | הִשְׁפִּיעוּ hishpi'u afectaron | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁפִּיעַ ashpia afectaré | נַשְׁפִּיעַ nashpia afectaremos | ||
2ª | תַּשְׁפִּיעַ tashpia m. afectarás | תַּשְׁפִּיעִי tashpi'i f. afectarás | תַּשְׁפִּיעוּ tashpi'u m. afectaréis | תַּשְׁפַּעְנָה tashpana f. afectaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁפִּיעוּ tashpi'u | |
3ª | יַשְׁפִּיעַ yashpia él afectará | תַּשְׁפִּיעַ tashpia ella afectará | יַשְׁפִּיעוּ yashpi'u ellos afectarán | תַּשְׁפַּעְנָה tashpana ellas afectarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁפִּיעוּ yashpi'u | |
Imperativo | הַשְׁפֵּעַ! hashpea! (a un hombre) afecta! | הַשְׁפִּיעִי! hashpi'i! (a una mujer) afecta! | הַשְׁפִּיעוּ! hashpi'u! (a los hombres) afectad! | הַשְׁפַּעְנָה! hashpana! (a los mujeres) afectad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁפִּיעוּ! hashpi'u! | |
Infinitivo | לְהַשְׁפִּיעַ lehashpia afectar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׁפָּע ~ מושפע mushpa m. soy (eres, es) afectado | מֻשְׁפַּעַת ~ מושפעת mushpa'at f. soy (eres, es) afectada | מֻשְׁפָּעִים ~ מושפעים mushpa'im m. somos (sois, son) afectados | מֻשְׁפָּעוֹת ~ מושפעות mushpa'ot f. somos (sois, son) afectadas | |
Pasado | 1ª | הֻשְׁפַּעְתִּי ~ הושפעתי hushpati fui afectado(-a) | הֻשְׁפַּעְנוּ ~ הושפענו hushpanu fuimos afectados(-as) | ||
2ª | הֻשְׁפַּעְתָּ ~ הושפעת hushpata m. fuiste afectado | הֻשְׁפַּעְתְּ ~ הושפעת hushpat f. fuiste afectada | הֻשְׁפַּעְתֶּם ~ הושפעתם hushpa'atem m. fuisteis afectados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁפַּעְתֶּם ~ הושפעתם hushpatem | הֻשְׁפַּעְתֶּן ~ הושפעתן hushpa'aten f. fuisteis afectadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁפַּעְתֶּן ~ הושפעתן hushpaten | |
3ª | הֻשְׁפַּע ~ הושפע hushpa él fue afectado | הֻשְׁפְּעָה ~ הושפעה hushpe'a ella fue afectada | הֻשְׁפְּעוּ ~ הושפעו hushpe'u fueron afectados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׁפַּע ~ אושפע ushpa seré afectado(-a) | נֻשְׁפַּע ~ נושפע nushpa seremos afectados(-as) | ||
2ª | תֻּשְׁפַּע ~ תושפע tushpa m. serás afectado | תֻּשְׁפְּעִי ~ תושפעי tushpe'i f. serás afectada | תֻּשְׁפְּעוּ ~ תושפעו tushpe'u m. seréis afectados | תֻּשְׁפַּעְנָה ~ תושפענה tushpana f. seréis afectadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׁפְּעוּ ~ תושפעו tushpe'u | |
3ª | יֻשְׁפַּע ~ יושפע yushpa él será afectado | תֻּשְׁפַּע ~ תושפע tushpa ella será afectada | יֻשְׁפְּעוּ ~ יושפעו yushpe'u ellos serán afectados | תֻּשְׁפַּעְנָה ~ תושפענה tushpana ellas serán afectadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׁפְּעוּ ~ יושפעו yushpe'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשְׁפָּעָה | שׁ - פ - ע | Sustantivo – modelo haktala, femenino | influencia |
מְשׁוּפָּע | שׁ - פ - ע | Adjetivo – modelo mekuttal | inclinado; tener abundancia de algo |
שִׁיפּוּעַ | שׁ - פ - ע | Sustantivo – modelo kittul, masculino | inclinación |
שֶׁפַע | שׁ - פ - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | abundancia |
לִשְׁפּוֹעַ | שׁ - פ - ע | Verbo – pa'al | producir en abundancia, abundar |
לְשַׁפֵּעַ | שׁ - פ - ע | Verbo – pi'el | inclinar |
שִׁפְעָה | שׁ - פ - ע | Sustantivo – modelo kitla, femenino | abundancia, gran cantidad |
שַׁפַּעַת | שׁ - פ - ע | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | gripe |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.