Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - ק - ט
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁקִיט mashkit m. acallo(-as,-a) | מַשְׁקִיטָה mashkita f. acallo(-as,-a) | מַשְׁקִיטִים mashkitim m. acallamos(-áis,-an) | מַשְׁקִיטוֹת mashkitot f. acallamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁקַטְתִּי hishkateti acallé | הִשְׁקַטְנוּ hishkatnu acallamos | ||
2ª | הִשְׁקַטְתָּ hishkateta m. acallaste | הִשְׁקַטְתְּ hishkatet f. acallaste | הִשְׁקַטְתֶּם hishkatetem m. acallasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁקַטְתֶּם hishkatetem | הִשְׁקַטְתֶּן hishkateten f. acallasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁקַטְתֶּן hishkateten | |
3ª | הִשְׁקִיט hishkit él acalló | הִשְׁקִיטָה hishkita ella acalló | הִשְׁקִיטוּ hishkitu acallaron | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁקִיט ashkit acallaré | נַשְׁקִיט nashkit acallaremos | ||
2ª | תַּשְׁקִיט tashkit m. acallarás | תַּשְׁקִיטִי tashkiti f. acallarás | תַּשְׁקִיטוּ tashkitu m. acallaréis | תַּשְׁקֵטְנָה tashketna f. acallaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁקִיטוּ tashkitu | |
3ª | יַשְׁקִיט yashkit él acallará | תַּשְׁקִיט tashkit ella acallará | יַשְׁקִיטוּ yashkitu ellos acallarán | תַּשְׁקֵטְנָה tashketna ellas acallarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁקִיטוּ yashkitu | |
Imperativo | הַשְׁקֵט! hashket! (a un hombre) acalla! | הַשְׁקִיטִי! hashkiti! (a una mujer) acalla! | הַשְׁקִיטוּ! hashkitu! (a los hombres) acallad! | הַשְׁקֵטְנָה! hashketna! (a los mujeres) acallad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁקִיטוּ! hashkitu! | |
Infinitivo | לְהַשְׁקִיט lehashkit acallar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׁקָט ~ מושקט mushkat m. soy (eres, es) acallado | מֻשְׁקֶטֶת ~ מושקטת mushketet f. soy (eres, es) acallada | מֻשְׁקָטִים ~ מושקטים mushkatim m. somos (sois, son) acallados | מֻשְׁקָטוֹת ~ מושקטות mushkatot f. somos (sois, son) acalladas | |
Pasado | 1ª | הֻשְׁקַטְתִּי ~ הושקטתי hushkateti fui acallado(-a) | הֻשְׁקַטְנוּ ~ הושקטנו hushkatnu fuimos acallados(-as) | ||
2ª | הֻשְׁקַטְתָּ ~ הושקטת hushkateta m. fuiste acallado | הֻשְׁקַטְתְּ ~ הושקטת hushkatet f. fuiste acallada | הֻשְׁקַטְתֶּם ~ הושקטתם hushkatetem m. fuisteis acallados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁקַטְתֶּם ~ הושקטתם hushkatetem | הֻשְׁקַטְתֶּן ~ הושקטתן hushkateten f. fuisteis acalladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁקַטְתֶּן ~ הושקטתן hushkateten | |
3ª | הֻשְׁקַט ~ הושקט hushkat él fue acallado | הֻשְׁקְטָה ~ הושקטה hushketa ella fue acallada | הֻשְׁקְטוּ ~ הושקטו hushketu fueron acallados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׁקַט ~ אושקט ushkat seré acallado(-a) | נֻשְׁקַט ~ נושקט nushkat seremos acallados(-as) | ||
2ª | תֻּשְׁקַט ~ תושקט tushkat m. serás acallado | תֻּשְׁקְטִי ~ תושקטי tushketi f. serás acallada | תֻּשְׁקְטוּ ~ תושקטו tushketu m. seréis acallados | תֻּשְׁקַטְנָה ~ תושקטנה tushkatna f. seréis acalladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׁקְטוּ ~ תושקטו tushketu | |
3ª | יֻשְׁקַט ~ יושקט yushkat él será acallado | תֻּשְׁקַט ~ תושקט tushkat ella será acallada | יֻשְׁקְטוּ ~ יושקטו yushketu ellos serán acallados | תֻּשְׁקַטְנָה ~ תושקטנה tushkatna ellas serán acalladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׁקְטוּ ~ יושקטו yushketu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
שֶׁקֶט | שׁ - ק - ט | Sustantivo – modelo ketel, masculino | silencio; serenidad |
שָׁקֵט | שׁ - ק - ט | Adjetivo – modelo katel | tranquilo, plácido |
לִשְׁקוֹט | שׁ - ק - ט | Verbo – pa'al | relajarse, estar relajado (lit.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.