Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - ק - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁקִיף mashkif m. observo(-as,-a) | מַשְׁקִיפָה mashkifa f. observo(-as,-a) | מַשְׁקִיפִים mashkifim m. observamos(-áis,-an) | מַשְׁקִיפוֹת mashkifot f. observamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁקַפְתִּי hishkafti observé | הִשְׁקַפְנוּ hishkafnu observamos | ||
2ª | הִשְׁקַפְתָּ hishkafta m. observaste | הִשְׁקַפְתְּ hishkaft f. observaste | הִשְׁקַפְתֶּם hishkaftem m. observasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁקַפְתֶּם hishkaftem | הִשְׁקַפְתֶּן hishkaften f. observasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁקַפְתֶּן hishkaften | |
3ª | הִשְׁקִיף hishkif él observó | הִשְׁקִיפָה hishkifa ella observó | הִשְׁקִיפוּ hishkifu observaron | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁקִיף ashkif observaré | נַשְׁקִיף nashkif observaremos | ||
2ª | תַּשְׁקִיף tashkif m. observarás | תַּשְׁקִיפִי tashkifi f. observarás | תַּשְׁקִיפוּ tashkifu m. observaréis | תַּשְׁקֵפְנָה tashkefna f. observaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁקִיפוּ tashkifu | |
3ª | יַשְׁקִיף yashkif él observará | תַּשְׁקִיף tashkif ella observará | יַשְׁקִיפוּ yashkifu ellos observarán | תַּשְׁקֵפְנָה tashkefna ellas observarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁקִיפוּ yashkifu | |
Imperativo | הַשְׁקֵף! hashkef! (a un hombre) observa! | הַשְׁקִיפִי! hashkifi! (a una mujer) observa! | הַשְׁקִיפוּ! hashkifu! (a los hombres) observad! | הַשְׁקֵפְנָה! hashkefna! (a los mujeres) observad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁקִיפוּ! hashkifu! | |
Infinitivo | לְהַשְׁקִיף lehashkif observar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׁקָף ~ מושקף mushkaf m. soy (eres, es) observado | מֻשְׁקֶפֶת ~ מושקפת mushkefet f. soy (eres, es) observada | מֻשְׁקָפִים ~ מושקפים mushkafim m. somos (sois, son) observados | מֻשְׁקָפוֹת ~ מושקפות mushkafot f. somos (sois, son) observadas | |
Pasado | 1ª | הֻשְׁקַפְתִּי ~ הושקפתי hushkafti fui observado(-a) | הֻשְׁקַפְנוּ ~ הושקפנו hushkafnu fuimos observados(-as) | ||
2ª | הֻשְׁקַפְתָּ ~ הושקפת hushkafta m. fuiste observado | הֻשְׁקַפְתְּ ~ הושקפת hushkaft f. fuiste observada | הֻשְׁקַפְתֶּם ~ הושקפתם hushkaftem m. fuisteis observados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁקַפְתֶּם ~ הושקפתם hushkaftem | הֻשְׁקַפְתֶּן ~ הושקפתן hushkaften f. fuisteis observadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁקַפְתֶּן ~ הושקפתן hushkaften | |
3ª | הֻשְׁקַף ~ הושקף hushkaf él fue observado | הֻשְׁקְפָה ~ הושקפה hushkefa ella fue observada | הֻשְׁקְפוּ ~ הושקפו hushkefu fueron observados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׁקַף ~ אושקף ushkaf seré observado(-a) | נֻשְׁקַף ~ נושקף nushkaf seremos observados(-as) | ||
2ª | תֻּשְׁקַף ~ תושקף tushkaf m. serás observado | תֻּשְׁקְפִי ~ תושקפי tushkefi f. serás observada | תֻּשְׁקְפוּ ~ תושקפו tushkefu m. seréis observados | תֻּשְׁקַפְנָה ~ תושקפנה tushkafna f. seréis observadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׁקְפוּ ~ תושקפו tushkefu | |
3ª | יֻשְׁקַף ~ יושקף yushkaf él será observado | תֻּשְׁקַף ~ תושקף tushkaf ella será observada | יֻשְׁקְפוּ ~ יושקפו yushkefu ellos serán observados | תֻּשְׁקַפְנָה ~ תושקפנה tushkafna ellas serán observadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׁקְפוּ ~ יושקפו yushkefu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשְׁקָפָה | שׁ - ק - ף | Sustantivo – modelo haktala, femenino | opinión, punto de vista, observación |
הִשְׁתַּקְּפוּת | שׁ - ק - ף | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | reflexión |
מִשְׁקָפַייִם | שׁ - ק - ף | Sustantivo – modelo miktal, masculino | 👓 gafas |
שִׁיקּוּף | שׁ - ק - ף | Sustantivo – modelo kittul, masculino | reflejo; proyección |
שָׁקוּף | שׁ - ק - ף | Adjetivo – modelo katul | transparente |
שְׁקוּפִית | שׁ - ק - ף | Sustantivo – femenino | diapositiva |
שְׁקִיפוּת | שׁ - ק - ף | Sustantivo – femenino | transparencia, claridad |
שֶׁקֶף | שׁ - ק - ף | Sustantivo – modelo ketel, masculino | diapositiva |
לְהִישָּׁקֵף | שׁ - ק - ף | Verbo – nif'al | ser visto |
לְשַׁקֵּף | שׁ - ק - ף | Verbo – pi'el | reflejar; radiografiar |
לְהִשְׁתַּקֵּף | שׁ - ק - ף | Verbo – hitpa'el | reflejarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.