Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - ת - ק
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשַׁתֵּק meshatek m. paralizo(-as,-a) | מְשַׁתֶּקֶת meshateket f. paralizo(-as,-a) | מְשַׁתְּקִים meshatkim m. paralizamos(-áis,-an) | מְשַׁתְּקוֹת meshatkot f. paralizamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | שִׁתַּקְתִּי ~ שיתקתי shitakti paralicé | שִׁתַּקְנוּ ~ שיתקנו shitaknu paralizamos | ||
2ª | שִׁתַּקְתָּ ~ שיתקת shitakta m. paralizaste | שִׁתַּקְתְּ ~ שיתקת shitakt f. paralizaste | שִׁתַּקְתֶּם ~ שיתקתם shitaktem m. paralizasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁתַּקְתֶּם ~ שיתקתם shitaktem | שִׁתַּקְתֶּן ~ שיתקתן shitakten f. paralizasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁתַּקְתֶּן ~ שיתקתן shitakten | |
3ª | שִׁתֵּק ~ שיתק shitek él paralizó | שִׁתְּקָה ~ שיתקה shitka ella paralizó | שִׁתְּקוּ ~ שיתקו shitku paralizaron | ||
Futuro | 1ª | אֲשַׁתֵּק ashatek paralizaré | נְשַׁתֵּק neshatek paralizaremos | ||
2ª | תְּשַׁתֵּק teshatek m. paralizarás | תְּשַׁתְּקִי teshatki f. paralizarás | תְּשַׁתְּקוּ teshatku m. paralizaréis | תְּשַׁתֵּקְנָה teshatekna f. paralizaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשַׁתְּקוּ teshatku | |
3ª | יְשַׁתֵּק yeshatek él paralizará | תְּשַׁתֵּק teshatek ella paralizará | יְשַׁתְּקוּ yeshatku ellos paralizarán | תְּשַׁתֵּקְנָה teshatekna ellas paralizarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשַׁתְּקוּ yeshatku | |
Imperativo | שַׁתֵּק! shatek! (a un hombre) paraliza! | שַׁתְּקִי! shatki! (a una mujer) paraliza! | שַׁתְּקוּ! shatku! (a los hombres) paralizad! | שַׁתֵּקְנָה! shatekna! (a los mujeres) paralizad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שַׁתְּקוּ! shatku! | |
Infinitivo | לְשַׁתֵּק leshatek paralizar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשֻׁתָּק ~ משותק meshutak m. soy (eres, es) paralizado | מְשֻׁתֶּקֶת ~ משותקת meshuteket f. soy (eres, es) paralizada | מְשֻׁתָּקִים ~ משותקים meshutakim m. somos (sois, son) paralizados | מְשֻׁתָּקוֹת ~ משותקות meshutakot f. somos (sois, son) paralizadas | |
Pasado | 1ª | שֻׁתַּקְתִּי ~ שותקתי shutakti fui paralizado(-a) | שֻׁתַּקְנוּ ~ שותקנו shutaknu fuimos paralizados(-as) | ||
2ª | שֻׁתַּקְתָּ ~ שותקת shutakta m. fuiste paralizado | שֻׁתַּקְתְּ ~ שותקת shutakt f. fuiste paralizada | שֻׁתַּקְתֶּם ~ שותקתם shutaktem m. fuisteis paralizados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁתַּקְתֶּם ~ שותקתם shutaktem | שֻׁתַּקְתֶּן ~ שותקתן shutakten f. fuisteis paralizadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁתַּקְתֶּן ~ שותקתן shutakten | |
3ª | שֻׁתַּק ~ שותק shutak él fue paralizado | שֻׁתְּקָה ~ שותקה shutka ella fue paralizada | שֻׁתְּקוּ ~ שותקו shutku fueron paralizados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲשֻׁתַּק ~ אשותק ashutak seré paralizado(-a) | נְשֻׁתַּק ~ נשותק neshutak seremos paralizados(-as) | ||
2ª | תְּשֻׁתַּק ~ תשותק teshutak m. serás paralizado | תְּשֻׁתְּקִי ~ תשותקי teshutki f. serás paralizada | תְּשֻׁתְּקוּ ~ תשותקו teshutku m. seréis paralizados | תְּשֻׁתַּקְנָה ~ תשותקנה teshutakna f. seréis paralizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשֻׁתְּקוּ ~ תשותקו teshutku | |
3ª | יְשֻׁתַּק ~ ישותק yeshutak él será paralizado | תְּשֻׁתַּק ~ תשותק teshutak ella será paralizada | יְשֻׁתְּקוּ ~ ישותקו yeshutku ellos serán paralizados | תְּשֻׁתַּקְנָה ~ תשותקנה teshutakna ellas serán paralizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשֻׁתְּקוּ ~ ישותקו yeshutku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
שִׁיתּוּק | שׁ - ת - ק | Sustantivo – modelo kittul, masculino | parálisis; silenciamiento |
שְׁתִיקָה | שׁ - ת - ק | Sustantivo – modelo ktila, femenino | silencio |
לִשְׁתּוֹק | שׁ - ת - ק | Verbo – pa'al | ser silencioso |
לְהַשְׁתִּיק | שׁ - ת - ק | Verbo – hif'il | silenciar, hacer callar |
לְהִשְׁתַּתֵּק | שׁ - ת - ק | Verbo – hitpa'el | callarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.