Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - ת - ק
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁתִּיק mashtik m. silencio(-as,-a) | מַשְׁתִּיקָה mashtika f. silencio(-as,-a) | מַשְׁתִּיקִים mashtikim m. silenciamos(-áis,-an) | מַשְׁתִּיקוֹת mashtikot f. silenciamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁתַּקְתִּי hishtakti silencié | הִשְׁתַּקְנוּ hishtaknu silenciamos | ||
2ª | הִשְׁתַּקְתָּ hishtakta m. silenciaste | הִשְׁתַּקְתְּ hishtakt f. silenciaste | הִשְׁתַּקְתֶּם hishtaktem m. silenciasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּקְתֶּם hishtaktem | הִשְׁתַּקְתֶּן hishtakten f. silenciasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּקְתֶּן hishtakten | |
3ª | הִשְׁתִּיק hishtik él silenció | הִשְׁתִּיקָה hishtika ella silenció | הִשְׁתִּיקוּ hishtiku silenciaron | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁתִּיק ashtik silenciaré | נַשְׁתִּיק nashtik silenciaremos | ||
2ª | תַּשְׁתִּיק tashtik m. silenciarás | תַּשְׁתִּיקִי tashtiki f. silenciarás | תַּשְׁתִּיקוּ tashtiku m. silenciaréis | תַּשְׁתֵּקְנָה tashtekna f. silenciaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁתִּיקוּ tashtiku | |
3ª | יַשְׁתִּיק yashtik él silenciará | תַּשְׁתִּיק tashtik ella silenciará | יַשְׁתִּיקוּ yashtiku ellos silenciarán | תַּשְׁתֵּקְנָה tashtekna ellas silenciarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁתִּיקוּ yashtiku | |
Imperativo | הַשְׁתֵּק! hashtek! (a un hombre) silencia! | הַשְׁתִּיקִי! hashtiki! (a una mujer) silencia! | הַשְׁתִּיקוּ! hashtiku! (a los hombres) silenciad! | הַשְׁתֵּקְנָה! hashtekna! (a los mujeres) silenciad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁתִּיקוּ! hashtiku! | |
Infinitivo | לְהַשְׁתִּיק lehashtik silenciar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׁתָּק ~ מושתק mushtak m. soy (eres, es) silenciado | מֻשְׁתֶּקֶת ~ מושתקת mushteket f. soy (eres, es) silenciada | מֻשְׁתָּקִים ~ מושתקים mushtakim m. somos (sois, son) silenciados | מֻשְׁתָּקוֹת ~ מושתקות mushtakot f. somos (sois, son) silenciadas | |
Pasado | 1ª | הֻשְׁתַּקְתִּי ~ הושתקתי hushtakti fui silenciado(-a) | הֻשְׁתַּקְנוּ ~ הושתקנו hushtaknu fuimos silenciados(-as) | ||
2ª | הֻשְׁתַּקְתָּ ~ הושתקת hushtakta m. fuiste silenciado | הֻשְׁתַּקְתְּ ~ הושתקת hushtakt f. fuiste silenciada | הֻשְׁתַּקְתֶּם ~ הושתקתם hushtaktem m. fuisteis silenciados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁתַּקְתֶּם ~ הושתקתם hushtaktem | הֻשְׁתַּקְתֶּן ~ הושתקתן hushtakten f. fuisteis silenciadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁתַּקְתֶּן ~ הושתקתן hushtakten | |
3ª | הֻשְׁתַּק ~ הושתק hushtak él fue silenciado | הֻשְׁתְּקָה ~ הושתקה hushteka ella fue silenciada | הֻשְׁתְּקוּ ~ הושתקו hushteku fueron silenciados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׁתַּק ~ אושתק ushtak seré silenciado(-a) | נֻשְׁתַּק ~ נושתק nushtak seremos silenciados(-as) | ||
2ª | תֻּשְׁתַּק ~ תושתק tushtak m. serás silenciado | תֻּשְׁתְּקִי ~ תושתקי tushteki f. serás silenciada | תֻּשְׁתְּקוּ ~ תושתקו tushteku m. seréis silenciados | תֻּשְׁתַּקְנָה ~ תושתקנה tushtakna f. seréis silenciadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׁתְּקוּ ~ תושתקו tushteku | |
3ª | יֻשְׁתַּק ~ יושתק yushtak él será silenciado | תֻּשְׁתַּק ~ תושתק tushtak ella será silenciada | יֻשְׁתְּקוּ ~ יושתקו yushteku ellos serán silenciados | תֻּשְׁתַּקְנָה ~ תושתקנה tushtakna ellas serán silenciadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׁתְּקוּ ~ יושתקו yushteku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
שִׁיתּוּק | שׁ - ת - ק | Sustantivo – modelo kittul, masculino | parálisis; silenciamiento |
שְׁתִיקָה | שׁ - ת - ק | Sustantivo – modelo ktila, femenino | silencio |
לִשְׁתּוֹק | שׁ - ת - ק | Verbo – pa'al | ser silencioso |
לְשַׁתֵּק | שׁ - ת - ק | Verbo – pi'el | paralizar |
לְהִשְׁתַּתֵּק | שׁ - ת - ק | Verbo – hitpa'el | callarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.