Verbo – PI'EL
Raíz: ת - י - ק
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְתַיֵּק ~ מתייק metayek m. archivo(-as,-a) | מְתַיֶּקֶת ~ מתייקת metayeket f. archivo(-as,-a) | מְתַיְּקִים ~ מתייקים metaykim m. archivamos(-áis,-an) | מְתַיְּקוֹת ~ מתייקות metaykot f. archivamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | תִּיַּקְתִּי ~ תייקתי tiyakti archivé | תִּיַּקְנוּ ~ תייקנו tiyaknu archivamos | ||
2ª | תִּיַּקְתָּ ~ תייקת tiyakta m. archivaste | תִּיַּקְתְּ ~ תייקת tiyakt f. archivaste | תִּיַּקְתֶּם ~ תייקתם tiyaktem m. archivasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תִּיַּקְתֶּם ~ תייקתם tiyaktem | תִּיַּקְתֶּן ~ תייקתן tiyakten f. archivasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תִּיַּקְתֶּן ~ תייקתן tiyakten | |
3ª | תִּיֵּק ~ תייק tiyek él archivó | תִּיְּקָה ~ תייקה tiyka ella archivó | תִּיְּקוּ ~ תייקו tiyku archivaron | ||
Futuro | 1ª | אֲתַיֵּק ~ אתייק atayek archivaré | נְתַיֵּק ~ נתייק netayek archivaremos | ||
2ª | תְּתַיֵּק ~ תתייק tetayek m. archivarás | תְּתַיְּקִי ~ תתייקי tetayki f. archivarás | תְּתַיְּקוּ ~ תתייקו tetayku m. archivaréis | תְּתַיֵּקְנָה ~ תתייקנה tetayekna f. archivaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּתַיְּקוּ ~ תתייקו tetayku | |
3ª | יְתַיֵּק ~ יתייק yetayek él archivará | תְּתַיֵּק ~ תתייק tetayek ella archivará | יְתַיְּקוּ ~ יתייקו yetayku ellos archivarán | תְּתַיֵּקְנָה ~ תתייקנה tetayekna ellas archivarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְתַיְּקוּ ~ יתייקו yetayku | |
Imperativo | תַּיֵּק! ~ תייק! tayek! (a un hombre) archiva! | תַּיְּקִי! ~ תייקי! tayki! (a una mujer) archiva! | תַּיְּקוּ! ~ תייקו! tayku! (a los hombres) archivad! | תַּיֵּקְנָה! ~ תייקנה! tayekna! (a los mujeres) archivad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּיְּקוּ! ~ תייקו! tayku! | |
Infinitivo | לְתַיֵּק ~ לתייק letayek archivar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְתֻיָּק ~ מתויק metuyak m. soy (eres, es) archivado | מְתֻיֶּקֶת ~ מתויקת metuyeket f. soy (eres, es) archivada | מְתֻיָּקִים ~ מתויקים metuyakim m. somos (sois, son) archivados | מְתֻיָּקוֹת ~ מתויקות metuyakot f. somos (sois, son) archivadas | |
Pasado | 1ª | תֻּיַּקְתִּי ~ תויקתי tuyakti fui archivado(-a) | תֻּיַּקְנוּ ~ תויקנו tuyaknu fuimos archivados(-as) | ||
2ª | תֻּיַּקְתָּ ~ תויקת tuyakta m. fuiste archivado | תֻּיַּקְתְּ ~ תויקת tuyakt f. fuiste archivada | תֻּיַּקְתֶּם ~ תויקתם tuyaktem m. fuisteis archivados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תֻּיַּקְתֶּם ~ תויקתם tuyaktem | תֻּיַּקְתֶּן ~ תויקתן tuyakten f. fuisteis archivadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תֻּיַּקְתֶּן ~ תויקתן tuyakten | |
3ª | תֻּיַּק ~ תויק tuyak él fue archivado | תֻּיְּקָה ~ תויקה tuyka ella fue archivada | תֻּיְּקוּ ~ תויקו tuyku fueron archivados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲתֻיַּק ~ אתויק atuyak seré archivado(-a) | נְתֻיַּק ~ נתויק netuyak seremos archivados(-as) | ||
2ª | תְּתֻיַּק ~ תתויק tetuyak m. serás archivado | תְּתֻיְּקִי ~ תתויקי tetuyki f. serás archivada | תְּתֻיְּקוּ ~ תתויקו tetuyku m. seréis archivados | תְּתֻיַּקְנָה ~ תתויקנה tetuyakna f. seréis archivadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּתֻיְּקוּ ~ תתויקו tetuyku | |
3ª | יְתֻיַּק ~ יתויק yetuyak él será archivado | תְּתֻיַּק ~ תתויק tetuyak ella será archivada | יְתֻיְּקוּ ~ יתויקו yetuyku ellos serán archivados | תְּתֻיַּקְנָה ~ תתויקנה tetuyakna ellas serán archivadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְתֻיְּקוּ ~ יתויקו yetuyku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
תִּיק | ת - י - ק | Sustantivo – masculino | bolso; carpeta, archivo |
תִּיקִייָּה | ת - י - ק | Sustantivo – masculino | carpeta (informática); archivador |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.