Verbo – PI'EL
Raíz: ת - כ - נ - ת
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְתַכְנֵת metajnet m. programo(-as,-a) | מְתַכְנֶתֶת metajnetet f. programo(-as,-a) | מְתַכְנְתִים metajnetim m. programamos(-áis,-an) | מְתַכְנְתוֹת metajnetot f. programamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | תִּכְנַתִּי tijnatti programé | תִּכְנַתְנוּ tijnatnu programamos | ||
2ª | תִּכְנַתָּ tijnatta m. programaste | תִּכְנַתְּ tijnatet f. programaste | תִּכְנַתֶּם tijnattem m. programasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תִּכְנַתֶּם tijnattem | תִּכְנַתֶּן tijnatten f. programasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תִּכְנַתֶּן tijnatten | |
3ª | תִּכְנֵת tijnet él programó | תִּכְנְתָה tijneta ella programó | תִּכְנְתוּ tijnetu programaron | ||
Futuro | 1ª | אֲתַכְנֵת atajnet programaré | נְתַכְנֵת netajnet programaremos | ||
2ª | תְּתַכְנֵת tetajnet m. programarás | תְּתַכְנְתִי tetajneti f. programarás | תְּתַכְנְתוּ tetajnetu m. programaréis | תְּתַכְנֵתְנָה tetajnetna f. programaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּתַכְנְתוּ tetajnetu | |
3ª | יְתַכְנֵת yetajnet él programará | תְּתַכְנֵת tetajnet ella programará | יְתַכְנְתוּ yetajnetu ellos programarán | תְּתַכְנֵתְנָה tetajnetna ellas programarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְתַכְנְתוּ yetajnetu | |
Imperativo | תַּכְנֵת! tajnet! (a un hombre) programa! | תַּכְנְתִי! tajneti! (a una mujer) programa! | תַּכְנְתוּ! tajnetu! (a los hombres) programad! | תַּכְנֵתְנָה! tajnetna! (a los mujeres) programad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּכְנְתוּ! tajnetu! | |
Infinitivo | לְתַכְנֵת letajnet programar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְתֻכְנָת ~ מתוכנת metujnat m. soy (eres, es) programado | מְתֻכְנֶתֶת ~ מתוכנתת metujnetet f. soy (eres, es) programada | מְתֻכְנָתִים ~ מתוכנתים metujnatim m. somos (sois, son) programados | מְתֻכְנָתוֹת ~ מתוכנתות metujnatot f. somos (sois, son) programadas | |
Pasado | 1ª | תֻּכְנַתִּי ~ תוכנתי tujnatti fui programado(-a) | תֻּכְנַתְנוּ ~ תוכנתנו tujnatnu fuimos programados(-as) | ||
2ª | תֻּכְנַתָּ ~ תוכנת tujnatta m. fuiste programado | תֻּכְנַתְּ ~ תוכנת tujnatet f. fuiste programada | תֻּכְנַתֶּם ~ תוכנתם tujnattem m. fuisteis programados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תֻּכְנַתֶּם ~ תוכנתם tujnattem | תֻּכְנַתֶּן ~ תוכנתן tujnatten f. fuisteis programadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תֻּכְנַתֶּן ~ תוכנתן tujnatten | |
3ª | תֻּכְנַת ~ תוכנת tujnat él fue programado | תֻּכְנְתָה ~ תוכנתה tujneta ella fue programada | תֻּכְנְתוּ ~ תוכנתו tujnetu fueron programados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲתֻכְנַת ~ אתוכנת atujnat seré programado(-a) | נְתֻכְנַת ~ נתוכנת netujnat seremos programados(-as) | ||
2ª | תְּתֻכְנַת ~ תתוכנת tetujnat m. serás programado | תְּתֻכְנְתִי ~ תתוכנתי tetujneti f. serás programada | תְּתֻכְנְתוּ ~ תתוכנתו tetujnetu m. seréis programados | תְּתֻכְנַתְנָה ~ תתוכנתנה tetujnatna f. seréis programadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּתֻכְנְתוּ ~ תתוכנתו tetujnetu | |
3ª | יְתֻכְנַת ~ יתוכנת yetujnat él será programado | תְּתֻכְנַת ~ תתוכנת tetujnat ella será programada | יְתֻכְנְתוּ ~ יתוכנתו yetujnetu ellos serán programados | תְּתֻכְנַתְנָה ~ תתוכנתנה tetujnatna ellas serán programadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְתֻכְנְתוּ ~ יתוכנתו yetujnetu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מְתַכְנֵת | ת - כ - נ - ת | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | programador |
תּוֹכְנִית | ת - כ - ן | Sustantivo – femenino | programa |
תִּיכְנוּת | ת - כ - נ - ת | Sustantivo – modelo kittul, masculino | programación (computadores) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.