Verbo – PA'AL
Raíz: ת - מ - ם
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | תַּם tam m. me (te, se) acabo(-as,-a) | תַּמָּה tama f. me (te, se) acabo(-as,-a) | תַּמִּים tamim m. nos (os, se) acabamos(-áis,-an) | תַּמּוֹת tamot f. nos (os, se) acabamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | תַּמּוֹתִי tamoti me acabé | תַּמּוֹנוּ tamonu nos acabamos | ||
2ª | תַּמּוֹתָ tamota m. te acabaste | תַּמּוֹת tamot f. te acabaste | תַּמּוֹתֶם tamotem m. os acabasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תַּמּוֹתֶם tamotem | תַּמּוֹתֶן tamoten f. os acabasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תַּמּוֹתֶן tamoten | |
3ª | תַּם tam él se acabó | תַּמָּה tama ella se acabó | תַּמּוּ tamu se acabaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתַּם etam אֶתֹּם ~ אתום etom me acabaré | נִתַּם ~ ניתם nitam נִתֹּם ~ ניתום nitom nos acabaremos | ||
2ª | תִּתַּם ~ תיתם titam תִּתֹּם ~ תיתום titom m. te acabarás | תִּתַּמִּי ~ תיתמי titami תִּתֹּמִּי ~ תיתומי titomi f. te acabarás | תִּתַּמּוּ ~ תיתמו titamu תִּתֹּמּוּ ~ תיתומו titomu m. os acabaréis | תִּתֹּמְנָה ~ תיתומנה titomna תִּתַּמְנָה ~ תיתמנה titamna f. os acabaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתֹּמּוּ ~ תיתומו titomu תִּתַּמּוּ ~ תיתמו titamu | |
3ª | יִתַּם ~ ייתם yitam יִתֹּם ~ ייתום yitom él se acabará | תִּתַּם ~ תיתם titam תִּתֹּם ~ תיתום titom ella se acabará | יִתַּמּוּ ~ ייתמו yitamu יִתֹּמּוּ ~ ייתומו yitomu ellos se acabarán | תִּתֹּמְנָה ~ תיתומנה titomna תִּתַּמְנָה ~ תיתמנה titamna ellas se acabarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתֹּמּוּ ~ ייתומו yitomu יִתַּמּוּ ~ ייתמו yitamu | |
Infinitivo | לָתֹם ~ לתום latom acabarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
תּוֹם | ת - מ - ם | Sustantivo – modelo kotel, masculino | fin, final (lit.) |
תּוֹם | ת - מ - ם | Sustantivo – modelo kotel, masculino | sencillez, inocencia, ingenuidad (lit.) |
תָּם | ת - מ - ם | Adjetivo – modelo kal | simple, honesto, ingenuo |
תָּמִים | ת - מ - ם | Adjetivo – modelo katil | sincero, inocente, honesto; completo |
לְהִיתַּמֵּם | ת - מ - ם | Verbo – hitpa'el | hacer el tonto |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.