Verbo – HIF'IL
Raíz: ת - ס - ס
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַתְסִיס matsis m. fermento(-as,-a) | מַתְסִיסָה matsisa f. fermento(-as,-a) | מַתְסִיסִים matsisim m. fermentamos(-áis,-an) | מַתְסִיסוֹת matsisot f. fermentamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְסַסְתִּי hitsasti fermenté | הִתְסַסְנוּ hitsasnu fermentamos | ||
2ª | הִתְסַסְתָּ hitsasta m. fermentaste | הִתְסַסְתְּ hitsast f. fermentaste | הִתְסַסְתֶּם hitsastem m. fermentasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְסַסְתֶּם hitsastem | הִתְסַסְתֶּן hitsasten f. fermentasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְסַסְתֶּן hitsasten | |
3ª | הִתְסִיס hitsis él fermentó | הִתְסִיסָה hitsisa ella fermentó | הִתְסִיסוּ hitsisu fermentaron | ||
Futuro | 1ª | אַתְסִיס atsis fermentaré | נַתְסִיס natsis fermentaremos | ||
2ª | תַּתְסִיס tatsis m. fermentarás | תַּתְסִיסִי tatsisi f. fermentarás | תַּתְסִיסוּ tatsisu m. fermentaréis | תַּתְסֵסְנָה tatsesna f. fermentaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּתְסִיסוּ tatsisu | |
3ª | יַתְסִיס yatsis él fermentará | תַּתְסִיס tatsis ella fermentará | יַתְסִיסוּ yatsisu ellos fermentarán | תַּתְסֵסְנָה tatsesna ellas fermentarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַתְסִיסוּ yatsisu | |
Imperativo | הַתְסֵס! hatses! (a un hombre) fermenta! | הַתְסִיסִי! hatsisi! (a una mujer) fermenta! | הַתְסִיסוּ! hatsisu! (a los hombres) fermentad! | הַתְסֵסְנָה! hatsesna! (a los mujeres) fermentad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַתְסִיסוּ! hatsisu! | |
Infinitivo | לְהַתְסִיס lehatsis fermentar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻתְסָס ~ מותסס mutsas m. soy (eres, es) fermentado | מֻתְסֶסֶת ~ מותססת mutseset f. soy (eres, es) fermentada | מֻתְסָסִים ~ מותססים mutsasim m. somos (sois, son) fermentados | מֻתְסָסוֹת ~ מותססות mutsasot f. somos (sois, son) fermentadas | |
Pasado | 1ª | הֻתְסַסְתִּי ~ הותססתי hutsasti fui fermentado(-a) | הֻתְסַסְנוּ ~ הותססנו hutsasnu fuimos fermentados(-as) | ||
2ª | הֻתְסַסְתָּ ~ הותססת hutsasta m. fuiste fermentado | הֻתְסַסְתְּ ~ הותססת hutsast f. fuiste fermentada | הֻתְסַסְתֶּם ~ הותססתם hutsastem m. fuisteis fermentados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻתְסַסְתֶּם ~ הותססתם hutsastem | הֻתְסַסְתֶּן ~ הותססתן hutsasten f. fuisteis fermentadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻתְסַסְתֶּן ~ הותססתן hutsasten | |
3ª | הֻתְסַס ~ הותסס hutsas él fue fermentado | הֻתְסְסָה ~ הותססה hutsesa ella fue fermentada | הֻתְסְסוּ ~ הותססו hutsesu fueron fermentados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻתְסַס ~ אותסס utsas seré fermentado(-a) | נֻתְסַס ~ נותסס nutsas seremos fermentados(-as) | ||
2ª | תֻּתְסַס ~ תותסס tutsas m. serás fermentado | תֻּתְסְסִי ~ תותססי tutsesi f. serás fermentada | תֻּתְסְסוּ ~ תותססו tutsesu m. seréis fermentados | תֻּתְסַסְנָה ~ תותססנה tutsasna f. seréis fermentadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּתְסְסוּ ~ תותססו tutsesu | |
3ª | יֻתְסַס ~ יותסס yutsas él será fermentado | תֻּתְסַס ~ תותסס tutsas ella será fermentada | יֻתְסְסוּ ~ יותססו yutsesu ellos serán fermentados | תֻּתְסַסְנָה ~ תותססנה tutsasna ellas serán fermentadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻתְסְסוּ ~ יותססו yutsesu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
תְּסִיסָה | ת - ס - ס | Sustantivo – modelo ktila, femenino | fermentación; descontento, agitación, disturbios |
תַּסָּס | ת - ס - ס | Sustantivo – modelo kattal, masculino | fermentar |
לִתְסוֹס | ת - ס - ס | Verbo – pa'al | fermentarse; burbujear; ser agitado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.