Verbo – HIF'IL
Raíz: ת - פ - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַתְפִּיל matpil m. desalo(-as,-a) | מַתְפִּילָה matpila f. desalo(-as,-a) | מַתְפִּילִים matpilim m. desalamos(-áis,-an) | מַתְפִּילוֹת matpilot f. desalamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְפַּלְתִּי hitpalti desalé | הִתְפַּלְנוּ hitpalnu desalamos | ||
2ª | הִתְפַּלְתָּ hitpalta m. desalaste | הִתְפַּלְתְּ hitpalt f. desalaste | הִתְפַּלְתֶּם hitpaltem m. desalasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְפַּלְתֶּם hitpaltem | הִתְפַּלְתֶּן hitpalten f. desalasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְפַּלְתֶּן hitpalten | |
3ª | הִתְפִּיל hitpil él desaló | הִתְפִּילָה hitpila ella desaló | הִתְפִּילוּ hitpilu desalaron | ||
Futuro | 1ª | אַתְפִּיל atpil desalaré | נַתְפִּיל natpil desalaremos | ||
2ª | תַּתְפִּיל tatpil m. desalarás | תַּתְפִּילִי tatpili f. desalarás | תַּתְפִּילוּ tatpilu m. desalaréis | תַּתְפֵּלְנָה tatpelna f. desalaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּתְפִּילוּ tatpilu | |
3ª | יַתְפִּיל yatpil él desalará | תַּתְפִּיל tatpil ella desalará | יַתְפִּילוּ yatpilu ellos desalarán | תַּתְפֵּלְנָה tatpelna ellas desalarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַתְפִּילוּ yatpilu | |
Imperativo | הַתְפֵּל! hatpel! (a un hombre) desala! | הַתְפִּילִי! hatpili! (a una mujer) desala! | הַתְפִּילוּ! hatpilu! (a los hombres) desalad! | הַתְפֵּלְנָה! hatpelna! (a los mujeres) desalad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַתְפִּילוּ! hatpilu! | |
Infinitivo | לְהַתְפִּיל lehatpil desalar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻתְפָּל ~ מותפל mutpal m. soy (eres, es) desalado | מֻתְפֶּלֶת ~ מותפלת mutpelet f. soy (eres, es) desalada | מֻתְפָּלִים ~ מותפלים mutpalim m. somos (sois, son) desalados | מֻתְפָּלוֹת ~ מותפלות mutpalot f. somos (sois, son) desaladas | |
Pasado | 1ª | הֻתְפַּלְתִּי ~ הותפלתי hutpalti fui desalado(-a) | הֻתְפַּלְנוּ ~ הותפלנו hutpalnu fuimos desalados(-as) | ||
2ª | הֻתְפַּלְתָּ ~ הותפלת hutpalta m. fuiste desalado | הֻתְפַּלְתְּ ~ הותפלת hutpalt f. fuiste desalada | הֻתְפַּלְתֶּם ~ הותפלתם hutpaltem m. fuisteis desalados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻתְפַּלְתֶּם ~ הותפלתם hutpaltem | הֻתְפַּלְתֶּן ~ הותפלתן hutpalten f. fuisteis desaladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻתְפַּלְתֶּן ~ הותפלתן hutpalten | |
3ª | הֻתְפַּל ~ הותפל hutpal él fue desalado | הֻתְפְּלָה ~ הותפלה hutpela ella fue desalada | הֻתְפְּלוּ ~ הותפלו hutpelu fueron desalados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻתְפַּל ~ אותפל utpal seré desalado(-a) | נֻתְפַּל ~ נותפל nutpal seremos desalados(-as) | ||
2ª | תֻּתְפַּל ~ תותפל tutpal m. serás desalado | תֻּתְפְּלִי ~ תותפלי tutpeli f. serás desalada | תֻּתְפְּלוּ ~ תותפלו tutpelu m. seréis desalados | תֻּתְפַּלְנָה ~ תותפלנה tutpalna f. seréis desaladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּתְפְּלוּ ~ תותפלו tutpelu | |
3ª | יֻתְפַּל ~ יותפל yutpal él será desalado | תֻּתְפַּל ~ תותפל tutpal ella será desalada | יֻתְפְּלוּ ~ יותפלו yutpelu ellos serán desalados | תֻּתְפַּלְנָה ~ תותפלנה tutpalna ellas serán desaladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻתְפְּלוּ ~ יותפלו yutpelu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַתְפָּלָה | ת - פ - ל | Sustantivo – modelo haktala, femenino | desalinización |
תָּפֵל | ת - פ - ל | Adjetivo – modelo katel | soso, insípido |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.