Verbo – HIF'IL
Raíz: ת - ק - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַתְקִיל matkil m. hago(-ces,-ce) una zancadilla | מַתְקִילָה matkila f. hago(-ces,-ce) una zancadilla | מַתְקִילִים matkilim m. hacemos(-éis,-en) una zancadilla | מַתְקִילוֹת matkilot f. hacemos(-éis,-en) una zancadilla | |
Pasado | 1ª | הִתְקַלְתִּי hitkalti hice una zancadilla | הִתְקַלְנוּ hitkalnu hicimos una zancadilla | ||
2ª | הִתְקַלְתָּ hitkalta m. hiciste una zancadilla | הִתְקַלְתְּ hitkalt f. hiciste una zancadilla | הִתְקַלְתֶּם hitkaltem m. hicisteis una zancadilla Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְקַלְתֶּם hitkaltem | הִתְקַלְתֶּן hitkalten f. hicisteis una zancadilla Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְקַלְתֶּן hitkalten | |
3ª | הִתְקִיל hitkil él hizo una zancadilla | הִתְקִילָה hitkila ella hizo una zancadilla | הִתְקִילוּ hitkilu hicieron una zancadilla | ||
Futuro | 1ª | אַתְקִיל atkil haré una zancadilla | נַתְקִיל natkil haremos una zancadilla | ||
2ª | תַּתְקִיל tatkil m. harás una zancadilla | תַּתְקִילִי tatkili f. harás una zancadilla | תַּתְקִילוּ tatkilu m. haréis una zancadilla | תַּתְקֵלְנָה tatkelna f. haréis una zancadilla En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּתְקִילוּ tatkilu | |
3ª | יַתְקִיל yatkil él hará una zancadilla | תַּתְקִיל tatkil ella hará una zancadilla | יַתְקִילוּ yatkilu ellos harán una zancadilla | תַּתְקֵלְנָה tatkelna ellas harán una zancadilla En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַתְקִילוּ yatkilu | |
Imperativo | הַתְקֵל! hatkel! (a un hombre) hace una zancadilla! | הַתְקִילִי! hatkili! (a una mujer) hace una zancadilla! | הַתְקִילוּ! hatkilu! (a los hombres) haced una zancadilla! | הַתְקֵלְנָה! hatkelna! (a los mujeres) haced una zancadilla! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַתְקִילוּ! hatkilu! | |
Infinitivo | לְהַתְקִיל lehatkil hacer una zancadilla |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻתְקָל ~ מותקל mutkal m. soy (eres, es) hecho una zancadilla | מֻתְקֶלֶת ~ מותקלת mutkelet f. soy (eres, es) hecha una zancadilla | מֻתְקָלִים ~ מותקלים mutkalim m. somos (sois, son) hechos una zancadilla | מֻתְקָלוֹת ~ מותקלות mutkalot f. somos (sois, son) hechas una zancadilla | |
Pasado | 1ª | הֻתְקַלְתִּי ~ הותקלתי hutkalti fui hecho(-a) una zancadilla | הֻתְקַלְנוּ ~ הותקלנו hutkalnu fuimos hechos(-as) una zancadilla | ||
2ª | הֻתְקַלְתָּ ~ הותקלת hutkalta m. fuiste hecho una zancadilla | הֻתְקַלְתְּ ~ הותקלת hutkalt f. fuiste hecha una zancadilla | הֻתְקַלְתֶּם ~ הותקלתם hutkaltem m. fuisteis hechos una zancadilla Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻתְקַלְתֶּם ~ הותקלתם hutkaltem | הֻתְקַלְתֶּן ~ הותקלתן hutkalten f. fuisteis hechas una zancadilla Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻתְקַלְתֶּן ~ הותקלתן hutkalten | |
3ª | הֻתְקַל ~ הותקל hutkal él fue hecho una zancadilla | הֻתְקְלָה ~ הותקלה hutkela ella fue hecha una zancadilla | הֻתְקְלוּ ~ הותקלו hutkelu fueron hechos(-as) una zancadilla | ||
Futuro | 1ª | אֻתְקַל ~ אותקל utkal seré hecho(-a) una zancadilla | נֻתְקַל ~ נותקל nutkal seremos hechos(-as) una zancadilla | ||
2ª | תֻּתְקַל ~ תותקל tutkal m. serás hecho una zancadilla | תֻּתְקְלִי ~ תותקלי tutkeli f. serás hecha una zancadilla | תֻּתְקְלוּ ~ תותקלו tutkelu m. seréis hechos una zancadilla | תֻּתְקַלְנָה ~ תותקלנה tutkalna f. seréis hechas una zancadilla En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּתְקְלוּ ~ תותקלו tutkelu | |
3ª | יֻתְקַל ~ יותקל yutkal él será hecho una zancadilla | תֻּתְקַל ~ תותקל tutkal ella será hecha una zancadilla | יֻתְקְלוּ ~ יותקלו yutkelu ellos serán hechos una zancadilla | תֻּתְקַלְנָה ~ תותקלנה tutkalna ellas serán hechas una zancadilla En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻתְקְלוּ ~ יותקלו yutkelu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִיתָּקֵל | ת - ק - ל | Verbo – nif'al | tropezarse (con algo), encontrarse (con alguien) |
תַּקָּלָה | ת - ק - ל | Sustantivo – modelo kattala, femenino | avería, mal funcionamiento |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.