Verbo – NIF'AL
Raíz: ת - ק - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִתְקָף nitkaf m. soy (eres, es) atacado | נִתְקֶפֶת nitkefet f. soy (eres, es) atacada | נִתְקָפִים nitkafim m. somos (sois, son) atacados | נִתְקָפוֹת nitkafot f. somos (sois, son) atacadas | |
Pasado | 1ª | נִתְקַפְתִּי nitkafti fui atacado(-a) | נִתְקַפְנוּ nitkafnu fuimos atacados(-as) | ||
2ª | נִתְקַפְתָּ nitkafta m. fuiste atacado | נִתְקַפְתְּ nitkaft f. fuiste atacada | נִתְקַפְתֶּם nitkaftem m. fuisteis atacados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִתְקַפְתֶּם nitkaftem | נִתְקַפְתֶּן nitkaften f. fuisteis atacadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִתְקַפְתֶּן nitkaften | |
3ª | נִתְקַף nitkaf él fue atacado | נִתְקְפָה nitkefa ella fue atacada | נִתְקְפוּ nitkefu fueron atacados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶתָּקֵף etakef seré atacado(-a) | נִתָּקֵף ~ ניתקף nitakef seremos atacados(-as) | ||
2ª | תִּתָּקֵף ~ תיתקף titakef m. serás atacado | תִּתָּקְפִי ~ תיתקפי titakfi f. serás atacada | תִּתָּקְפוּ ~ תיתקפו titakfu m. seréis atacados | תִּתָּקַפְנָה ~ תיתקפנה titakafna תִּתָּקֵפְנָה ~ תיתקפנה titakefna f. seréis atacadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתָּקְפוּ ~ תיתקפו titakfu | |
3ª | יִתָּקֵף ~ ייתקף yitakef él será atacado | תִּתָּקֵף ~ תיתקף titakef ella será atacada | יִתָּקְפוּ ~ ייתקפו yitakfu ellos serán atacados | תִּתָּקַפְנָה ~ תיתקפנה titakafna תִּתָּקֵפְנָה ~ תיתקפנה titakefna ellas serán atacadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתָּקְפוּ ~ ייתקפו yitakfu | |
Imperativo | הִתָּקֵף! ~ היתקף! hitakef! (a un hombre) sé atacado! | הִתָּקְפִי! ~ היתקפי! hitakfi! (a una mujer) sé atacada! | הִתָּקְפוּ! ~ היתקפו! hitakfu! (a los hombres) sed atacados! | הִתָּקַפְנָה! ~ היתקפנה! hitakafna! הִתָּקֵפְנָה! ~ היתקפנה! hitakefna! (a los mujeres) sed atacadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתָּקְפוּ! ~ היתקפו! hitakfu! | |
Infinitivo | לְהִתָּקֵף ~ להיתקף lehitakef ser atacado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֶתְקֵף | ת - ק - ף | Sustantivo – modelo hektel, masculino | convulsión, espasmo; ataque |
הַתְקָפָה | ת - ק - ף | Sustantivo – modelo haktala, femenino | ataque (militar, etc.); ataque, paroxismo (médico) |
מִתְקָפָה | ת - ק - ף | Sustantivo – modelo miktala, femenino | ataque |
תּוֹקֶף | ת - ק - ף | Sustantivo – modelo kotel, masculino | validez; fecha de caducidad; potencia, fuerza (arcaico) |
תּוֹקְפָן | ת - ק - ף | Sustantivo – masculino | agresor, atacante |
תּוֹקְפָנוּת | ת - ק - ף | Sustantivo – femenino | agresión, agresividad |
תּוֹקְפָנִי | ת - ק - ף | Adjetivo | agresivo |
תִּיקּוּף | ת - ק - ף | Sustantivo – modelo kittul, masculino | validación (estadística) |
תְּקִיפָה | ת - ק - ף | Sustantivo – modelo ktila, femenino | ataco, asalto |
לִתְקוֹף | ת - ק - ף | Verbo – pa'al | atacar |
לְתַקֵּף | ת - ק - ף | Verbo – pi'el | validar (estadística) |
לְהַתְקִיף | ת - ק - ף | Verbo – hif'il | atacar, asaltar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.